Grundig V 101 Service Manual

This is the 21 pages manual for Grundig V 101 Service Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 21
left right
Grundig V 101 Service Manual

Extracted text from Grundig V 101 Service Manual (Ocr-read)


Page 1

G RU I'IDIG SERVICE MANUAL

A§ervice
Manual

V101

Gnunmc v

.M, m Jiwm 3.);

Inhaltsverzeichnis


Technische Daten .
Sicherheitshinweise
Ersatzteilliste V 101 ..
Ersatzteilliste RCS.
Ausbauhinweise.
Explosionszeichnung
Schaltbild RC3
Schaltbild V 101 ,
Druckplatlenabbildungen .
Blockschaltbild
Druckplattenverbindungen

Technische Daten

Ausgangsleistung (nach DIN 45 500)
Ubertragungsbereich .. .
Geréuschspannungsabstand

Phono
Tuner


Klangregelbereich
Treble
Bass ,.

Kanaltrennungl 40 dB (1 kHz)

V 101 (75.70684 051 )

Contents

Technical Data
Safety instructions
List of Spare Parts V
List of Spare Parts RC3
Disassembly Instructions
Exploded View .
Circuit Diagram RC
Circuit Diagram V 101
Printed Circuit Boards
Blockdiagram
Wiring Diagram

Technical Data

Output (according to DIN 45 500)
Frequency Response ..............
Signal-to-Noise Ratio

Phone

Tone Control
Treble .
Bass

Channel Separation


,.4o «15m kHz)

Anderungen vorbehallen
Subject to alteration

Printed in Germany
VK 225 1191

Sen/Ice Manual Sach-Nr. 72010~730 10
SeNice Manual Part No, 7201073010

Page 2

S icherheitxvartchriftert / Safety Requirements

V101

Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescrizioni de sicurezza/
Prescriptions de sécurité/ Prescripciones de seguridad

Achtung: Bei Eingrilfen ins Gerét sind die Sicherheitsvor-
schriften nach VDE 701 (reparaturbezogen) bzw. VDE 0860
/ lEC 65 (geratebezogen) zu beachten!

Bauteile nach IEC- bzw. VDE-Richtlinien ! Im Ersatzfall nur
AA Teile mit gleicher Spezifikation verwenden!

MOS - Vorschriften belm Umgang mit MOS - Bauteilen
beachten!

Attention: Please observe the applicable safety require
ments according to VDE 701 (concerning repairs) and VDE
0860 / lEC 65 (concerning type of product)!

A Components to lEC or VDE guidelines! Only use compo-
nents with the same specifications for replacement!

Observe MOS components handling instructions when ser-
vicing!

Attenzione: Osservarne le corrispondenti prescrizioni di
sicurezza VDE 701 (ccncernente servizio) e VDE 0860/ lEC
65 (concernente i| tipo di prodotto)!

Componenti secondo le norme VDE risp. te IEC! In case di

sostituzione impiegare solo componenti con le stesse carat.
teristiche.

Osservare le relative prescrizioni durante, Iavori con compo-
nenti M08!

6))

Sicherheitsbestimmungen

Nach Servicearbeiten ist bei Geraten der Schutzklasse ll die Messung
des lsolationswiderstandes und des Ableitstromes bei eingeschalte-
tern Geré'it nach VDE 0701 /Teil 200 bzw. der am Aufstellorl geltenden
Vorschrift, durchzufiihren!

Dieses Gerat entspricht der Schutzklasse ll, erkennbar durch das
Symbol El.

Wir empfehlen die Messungen mit dem METRATESTER 3 durchzu-
itihren. (MeBgeral zur Priifung elektrischer Geréite nach VDE 0701),
Metrawatt GmbH
Geschéftsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 Miinchen 50
ist die Sicherheit des Gerates nicht gegeben, weil
- eine Instandsetzung unmdglich ist
- oder der Wunsch des Beniitzers besteht, die Instandsetzung nicht
durchfiihren zu lassen,
so muB dem Betreiber die vorn Gerat ausgehende Gefahr schrittlich
mitgeteilt werden.

Safety Standard Compliance

After service work on a product conforming to the Safety Class ll, the
insulating resistance and the leakage current with the product switch
on must be checked according to VDE 0701 orto the specification valid
at the installation location!

This product conforms to the Safety Class II, as identified by the
symbol i=1! ,

We recommend that the measurements are carried out using the
METHATESTER 3. (Test equipment for checking electrical products
to VDE 0701).

Metrawatt GmbH

Geschéflsstelle Bayern

Triebstr. 44

D 8000 Miinchen 50
If the safety of the product is not provedpbecause
, a repair and restoration is impossible
- or the request of the user is that the restoration is not to be carried

out,

the operator of the product must be warned of the danger by a written
warning

® Attention: Prlere dobserver les prescriptions de securite
VDE 701 (concernant les reparations) et VDE 0860/ lEC 65
(concernant le type de produit)!

Composants répondant aux normes VDE ou IEC. Les rem-
! A placer uniquement par des composants ayant les memes
specifications,

Lors de la manipulation des circuits MOS. respecter les
pescriptions MOS!

Atencién: Reoomendamos las normas de seguridad VDE u
otras normas equivalentes, por ejemplo: VDE 701 para
reparaciones, VDE 0860 / lEC 65 para aparatos!

Componentes que cumplen las normas VDE/lEC, En case
A A de sustituclén. emplear componentes con idénticas especi-
ficaciones!

Durante la reparacion observer las normas sobre com-
ponentes MOS!

Attention: This set can only be operated from AC mains of

Us8 120 V/60 Hzt Also observe the information given on the rear
Canada of the set.

CAUTION-for continued protection against risk of fire re-

place only with same type fusesl

CAUTION: to reduce the riskof electric shock, do not remove

cover (or back), no user-serviceable parts inside. refer

servicing to qualified service personnel Observe MOS

components handling instructions when servicing!

Empfehlungen fL'Ir den Servicetall

- Nur Original - Ersatzteile verwenden.
Bei Bauteilen oder Baugruppen mit der Sicherheitskennzeichnung
A sind Original - Ersatzteile zwingend notwendig.

- Auf Sollwert der Sicherungen achten.

- Zur Sicherheit beitragende Teile des Gerates diirfen weder bescha-
digt noch offensichtlich ungeeignet sein.

~ Dies gilt besonders fiir lsolierungen und Isolieneile

- Netzleitungen und AnschluBleitungen sind auf aufiere Mange! vor
dem AnschluB zu priifen. Isolation priiten!

- Die Funktionssicherheit der Zugentlastung und von Biegeschutz-
Tiillen ist zu priifen

- Thermisch belastete Lotstellen absaugen und neu Ioten.

- Beliiftungen frei lassen.

Recommendation for service repairs

- Use only original spare parts.

With components or assemblies accompanied with the Safety
Symbol A only original-spare parts are strictly to be used

- Use only original fuse value,

- Safety compliance, parts of the product must not be visually
damaged or unsuitable. This is valid especially for insulators and
insulating parts.

~ Mains leads and connecting leads should be checked for external
damage before connections Check the insulation!

- The functional safety of the tension relief and bending protection
bushes are to be checked:

- Thermally loaded solder pads are to be suck off and re-soldered.

- Ensure that the ventilation slots are not obstructed.

2

GRUNDIG S ervice-Technik