Grundig Receiver 30 Service Manual

This is the 23 pages manual for Grundig Receiver 30 Service Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 23
left right
Grundig Receiver 30 Service Manual

Extracted text from Grundig Receiver 30 Service Manual (Ocr-read)


Page 1

service

INSTRUCTIONS DE SERVICE

REF. IS/0677/607

RECEIVER 3U
HiH

/

III

\

0RDRE DES REGLAGES ET DES CONTROLES

INSTRUCTIONS GENERALES

REGLAGE DU POINT DE TRAVAIL DE
LAMPLIFICATEUR BF

CONTROLE DE L'AMPLIFICATEUR BF
3] puissance de sortie sur 4 Q

h) bande passante

c) sensibilité dentrée

d) tension dentrée maximale

e) réponse en fréquence Iinéaire

f) resistance dentrée

g) correction PU magnetique

h) plage de réglage des commandes de tonalité
i) physiologie

k) écart entre les canaux

I] rapport signal/tension de bruit

m) filtre anti-souffle

n) diaphonie

o) contréle de la sortie Line

p) controle de Ienregistrement TB

q) controle du systems automatinue de
protection contre les courts-circuits

r) controle des branchements casque

s) controle de la commutation de gammes
électronique

IINSTRUCTIONS GENERALES

IV
V
VI
VII

VIII

XI
XII

TENSION D'ACCORD DE 30 V
MODULE DECODEUR FI-PLL
REGLAGE HF EN FM

REGLAGE DE L'INDICATEUR DE
FREQUENCE

REGLAGE DU FILTRE PASSE-BAS
STEREO 19 kHz

CONTROLE DE LA PARTIE FM

a) taux de distorsion en FM

b) mesure du rapport signal/tension
de bruit en FM

c) controle du tunoscope

d) controls du Muting

e) controle de la réponse en frequence en FM
1) seuil dattaque du limiteur

g) contréle de I'AFC
REGLAGE FI EN AM
REGLAGE HF EN AM

ETALONNAGE DE LINDICATION
D'ACCORD EN AM

L'opporeil doit répondre oux prescriptions de sécurité selon VDE 0860 H/..69.
Les points suivonts doivent étre respectés

Tous les tils conducteurs de lo tension secteur doivent étre crochetés sur
les cosses a souder, de moniere a offrir une sécurité méconique.

Cote primoire, seules les goines d'une époisseur de 0,4 mm sont odmises.
Les resistances inflommobles, les condensateurs de protection des contacts
électriques et les fusibles doivent remplir les conditions exigées ; notcm-
ment présenter les voleurs indiquées sur le schéma et la liste de pieces
détochées.

GRUNDIG FRANCE
TELEPHONE 769 92 93 -
SOCiETE

SUR LES SOCIETES COMMERCIALES

TELEX

1072111, avenue Georges Clemenceau - 92005 Nanterre Cédex
600148 -
ANONYME AU CAPITAL DE 35 000 000 F REGIE PAR LES ARTICLES 118 A 150 DE LA LOI
R C 612041459 B PARIS CODE SIRET 61204i459 00i91

CCP PARIS 209 30

APE 5804

Page 2

caré primaire, il est indispensable de respecter les lignes de Fuite et les
distances oériennes exigées

4 mm minimum entre les parties conductrices de tension secteur et les
parties métalliques voisines (chassis, capot, etc...).
3 mm minimum entre les pales du secteur.

Isolement h respecter entre pale secteur et chassis : 2000 Veff minimum.

Dans la mesUre ou des fiches signalétiques BV ont été établies pour les
transistors et diodes utilises dons cet appareil, veiller a employer exclusi-
vement des types répondant aux specifications qui y figurent. Pour lutilisa-
tion de transistors de remplacement ne figurant pas sur la liste de pieces,
demander au préalable l'accord du SAV Central.

Pour 1e transistor de stabilisation T 2005/T 3005 (BB 135-6), n'utiliser que
les transistors du tabricant Volvo. Pour les transistors appariés T 2008/

T 2009 et T 3008/T 3009, i1 importe d'employer des transistors de méme mar-
que pour chaque paire.

Veiller a ce que tous les condensateurs (y compris chimiques) répondent aux
tensions de fonctionnement et caractéristiques particuliéres prescrites (MKT,
FKC, Tantal, etc...).

Tous les éléments rototits et coulissants doivent étre graissés ou lubrifiés.
Le transformateur d'alimentation doit étre solidement vissé, pour éviter tou-
te vibration et autres bruits propres.

Les zones du radiateur destinées a la pose des transistors doivent etre pro-
pres, nettes de tous résidus (colle) et sans bavures. Les transistors sur le
radiateur principal, ainsi que sur le radiateur du bloc d'alimentation, doi-
vent étre largement enduits de pate silicone. Serrer les vis de fixation des
transistors de sortie.

Pour les resistances disjonctables R 921/R 922 (bloc secteur), utiliser ex-
clusivement des types a couche métallique, conformément 5 DIN 40040.

Les mesures de tension continue sur des transistors sont a effectuer en géné-
rol et en particulier dans les parties HF, FI et BF, 5 travers une resistance
d'isolement (directement sur l'objet a mesurer). Pour les mesures HF et BF,
utiliser une sonde a faible capacité.

Pour les mesures de tension aux points sans potentiel de masse, veiller a ce
que le branchement de la masse du voltmétre se fasse toujours sur le point de
plus basse impedance.

Si vous devez souder a proximité de bobines a nayau de fer HF co 5 noyau ter-
rite (bobines Nova), nutiliser le fer a souder que sous certaines conditions
particuliéres de blindage.

Les points de mesure qui se trouvent sur le circuit imprimé et qui sont aussi
repérés sur le schéma servent au contrale de lamplificateur BF ; ce sont les

points W%%%%§3 %% W sur le circuit imprimé HF-FI-BF ;
les points 3 sur le circuit imprimé régiage de
tonalite ; les points E? sur e circuit imprimé commutateur et les paints
<57 et :37 sur le circu1t imprimé étages finals.

ll REGLAGE DU POINT DE TRAVAIL DE L'AMPLIFICATEUR BF

Avant de mettre l'appareil sous tension, amener les réglages du courant de
repos R 2016/R 3016 en butée a gauche.