Grundig CCF 101 A Service Manual

This is the 69 pages manual for Grundig CCF 101 A Service Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 69
left right
Grundig CCF 101 A Service Manual

Extracted text from Grundig CCF 101 A Service Manual (Ocr-read)


Page 1

GRUI'IDIG

SERVICE MANUAL

AUDIO
CASSETTE

Service ,
A Manual

CCF 101 A

new orleans TWIN CASSETTE DECK A

CCF 101 A: (757081-2051 /G,DC 0351)
new orleans rwm CASSETTE DECK A: (75 7081-1051 /G.DC 0451)

alumina i

Inhaltsverzeichnit


Sicherheitsvorschriflen
Geraleanschlueplan
Bedienung
Fembedienung RC 3.
Merkmale

Mechanischer Teil

Allgemeines zum mechanischen Tell . .. 12

/2. Gehauseobeneil und Bedenabdeckung abnehmen V V. 12

3 Laulwerk A bzw B ausbauen.

4. Molorwechsel H

St Riemenwechsel

6

7

8

Kupplungswechsel
Andruckrollen wechseln .
. Koplwechsel
Schalthilder ,.
Druckplattenabbildungen V,
Druckplalten und Leitungsverbindungen
Blockschaltbild,
Mechanische Uberprulungen
Elektrischer Teil
Allgemeines zurn elektrischen Teil
Elekirische Einslellungen,
l Lerstungsaulnahme. .,
2 Entzerrerzeitkonslanten
3 Bandgeschwrndigkeitseinstellung
4. KoplspaltSenkrechlstellung ..
5/10VEIektrische Einstellungen .
lCrBlo k Diagramme ,
Ersatztei stem"...

. 30 Lind 31
.34,..36
.37 44

Anderungen vorbehalten
Subject to alteration

Printed in Germany
VK 2M 0293

(39

Contents

Safety requirements .
Comedian Diagram
Operalion ..... .
Remote Control RC 3
Features ..... ,

Mechanical Section
General notes on the mechanical Sectionm

/2. Removal top at the cabinet and bottom cover

3 Removrng drive mechanisms ..

4, Replacement or molars V,

5 Replacement oi the belt .,

6

7

Replacement oi the clutch
Replacement 01 pressure roller .
8 Replacement ol the magnetic head
Circuit Diagram .........
Illustration of Printed Board
Connecting leads.
Block Diagram .
Mechanical Checks
Electrical Section
General information on the electrical section ..
Electrical Adjustment
Power consumption ..
Equalizing time constants to IEC standard
Tape speed adl ustmenl
Vertical adjustment of head gap
5/10 Measurement and requirement
IC block diagrams
List of Spare-Parts V

PVN

Service Manual Sach-Nr,
Service Manual Pan No

72010-73110
720i 0-733.l U

Page 2

.Sr'l run/mum \t'lll'r/(t'lr slum Rlr/rtll t'rtltrlu

('(T IUI A

Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescriptions de sécurité/
Prescrizioni de sicurezza / Prescripciones de seguridad

Achtung: Bei Eingrillen ins Gerat sind die Slcherheitsvor-
Schrillen nach VDE 0701 (reparaturbezogen) bzw, VDE
0860 / IEC 65 (geratebezogen) zu beachlen!

Bauteile riaCh IECV bzw, VDErRichtllnien! lrn Ersatzlall nur
Teile mit gleicher Speziiikalicn verwenden

MOS - Verschrillen belm Umgang mit MOS , Bauteilen
beachten!

Attention: Please observe the applicable salely require-
ments accordingto VDE 0701 (concerning repairs) and VDE
0860 / IEC 65 (concerning type of pmduct)l

Components to IE0 or VDE guidelinesi Only use camper
nems with the same specifications tor replacement!

Observe MOS components handling instructions when ser-
Vicing!

' VF {f Atlenlicln: Pilere dobserver les prescriptions de sécurité
VDE 0701 (concernaniles reparations) etVDE DBGO/IECBS
(concernant le type de produit)!

Composants répondant aux normes VDE oLl lEC. Les rem~
placer uniquement par des Composants ayanl les rnérnes
specifications.

Lors de la manipulation des circuits MOS, respecler ies
prescriptions MOSi

Attenzione: Osservame le corrispondenti prescnzioni di
sicurezza VDE 0701 (mncernente servizio) e VDE 0660/
lEC 65 tconcernente ll llpo dl prodolto)'

Q C Componenti seconds le norme VDE rlsp le IECl ln case di
sostituziene impiegare solo componenti can Ie stessecalatr
tenstiche.

Osservare le relatlve prescrIZionl duranle. lavori can compcr
nenti M051

i Atencién: Recomendamos las nornias de seguridad VDE u
' otras normas equivalentes, per ejernplO' VDE 0701 para
ieparacrones VDE 0860 / IEC 55 para aparatos!

f f Componentes que cumplen las normas VDE/IEC, En case
de sustltucic'in, emplear wmponentes Cori idénilcas especi-
licaclonesi

Durante la reparaclon observar las normas sabre com-
ponentes MOS!

(ISA i Attention This set can only be operated irom AC rnains or
0:37.; 120 vreo Hz Also observe the inlorrnalion given on the rear

Canada or the set.

CAUTIOeror continued protection against risk ol lire re-

place only With same type ol lusesl

CAUTION: to reduce the risk ol electric shock. do not remove

cover (or back). no userrserviceable pans inside, reier

servicing to qualitied service personnel.

Components to safety guidelines llEC/U.L.)l Only use comm

ponents with the same specilications lor replacementl

Observe by checking leakagercurrenl or re5lstance measu-
rement that the exposed parts are acceptably insulated item

the supply Circuit

Observe MOS components handling instructions when ser-

Vicmgi

A
A

Meflannrdnung / Measurement set-up / Montage de mesure/
Regulazione per mesurare / ()rden de medir

Prutling

Test item
Apparecchio tn misura
Piece d'essai

Aparato de prueba

\

Netzsteckei des Prutlings

Mains plug oi test llern

Spina di rete deli'apparecchlo m misura
Fiche secteur piece d' essa'i

Ciavlia de red dei aparato de prueba

Mug

MErRArEerRt

Mit der Greilklemme alle Metallteiie u metalliSienen Teile
abtastent

All metal and metallic parts must be tested With the Caliper
clamp.

Cori cave provvisto di morsetto toccare tutte le parti
meiallche o metalllzzale.
Alaided'unepincevérifiertouteslesparliesmelaliiquesou
métailisées

Con la pinza. locar todas las piezas metalicas o
metaiizadas

rat". Netzstecker

Fig. 1

/

Mains plug
Spina di rete
Fiche secteur
Claviia de red

MW Mit der Greilklemme alle Metalitelle u metallisierten Telle
Test item bl t
A areccllio ln misura a as 8" V .

9" , . All metal and metallic parts musl be tested With the Caliper
Piece (1 essai \ clamp

Aparato de prueba

Netzstecker des Prullings

Mains plug of test item

Spina di rete dell'apparecchio in misura
Fiche secteur piece d essai

Clavija de red del aparatc de prueba

"We

Con cavo provvisto di morsetto tuccare tutte ie part'i
metallche o metallizzatev

A l'a'idedune pince veriliertoutesles parties metalllques ou
metallisees

Con la pinza tocar todas las piezas metélicas o
metallzadas,

mamasre a 4 {ai\Netzstecker
r Mains plug
Spina di rate
V Fiche secleur
Figs 2

is

Clavlja de red

(iNl NIH Am in trlit'lillrk