Dual 1225 Owners Manual

This is the 8 pages manual for Dual 1225 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 8
left right
Dual 1225 Owners Manual

Extracted text from Dual 1225 Owners Manual (Ocr-read)


Page 2

Sehr geehmr Schallplattenfreund,

him lmn Sic vor der omen Inbetrieh-
nahme Ihres neuen HiFi-Automatikspie-
lers diese Anleitung sorgffiltig dutch. Sie
bewahran sich dudumh vor Schiden, die
dumb falschen AnachluB odor unsachge-
trifle Bedienung enmhen kiinnen.
Klqapen sie him dine Suite hnrzu nmh
maul.

Auspacken

Entfernen Sie bitte samtliche Verpak-
kungsteile, auch die zwischen Platine
und Plattemeller eingeschobenen Trans.
portschutz-Unterlagen des Plattentellers
und bringen Sie dieTranspon-Sicherunge
schrauben in die Spielstellung (Fig. iB)
Zum Lésen der Transportsicherunge
schrauben drehen Sie diese im Uhrzeiger-
sinn, bis sie ca. 15 mm tiefer rutschen
und ziehen Sie diese - durch Weiter-
drehen im Uhrzeigersinn fest.

Pn'jfen Sie, ob im Tonkopf ein Tonabv
nehmersystem eingebaut ist und klappen
Sie gegebenenfalls die Nadelschutzkappe
nach oben.

Fiir den Fall, da's Sie ein Tonabnehmer-
system selbst montieren wollen, finden
Sie Montagehinweise auf der Seite 5.
Kontrollieren Sie jetzt bitte die Tonarm-
balance: Bei Auflagekraftskala und Antis-
katingskaia auf ,,O" mulS sich der Tonarm
horizontal einpendeln, Nun stellen Sie die
erforderliche Auflagekraft ein. Die Anga-
be der Auflagekraft f'Lir das im Werk ein-
gesetzte Tonabnehmersystem emnehmen
Siebitte den technischen Daren des Ton-
abnehmersystems, die dieser Anleitung
beigefiigt sind. lDas Ausbalancieren des
Tonarmes und das Einstellen der AuflageA
kraft sind ausfiihrlich beschrieben auf
den Seiten 5 und 6.)

Achmng: Nach dem Einbau und nach
jedem Transport soll das Gerat zur selbst-
tatigen Justierung der Abstellautomatik
einmal bei verriegeltem Tonarrn gestartet
werden (Steuertaste nach ,,start" schie-
ben).

Der Einbau

Fiir den Fall, dais Sie das Gerér als Einbauchas-
sis gekaufr haben, Issen Sie bine jerzi zuersx
die Einbau-Anweisung.

Driicken Sie die Transport-Sicherungs-
achrauben mit den Daumen zum Chassis-
rand (A) und seizen Sie das Chassis so
auf das Werkbrett, dais die drei Feder-
tépfe in ihren Bohrungen sitzen Dann
ziehen Sie die Transport-Sicherungs-
schrauben im Uhrzeigersinn fest und
haben damit das Chassis in Spielstel-
lung federnd gelagert (B).

Zur TransporLSicherung brauchen Sie
die Schrauben nur im enrgegengesetzten
Uhrzeigersinn locker zu schrauben, hoch~
zuziehen und durch Weiterdrehen in
gleicher Richtung festzuziehen (C).

AnschluB an das Strornnetz

Bei Kumbinalionsgeréten beachlen Sie bine
auch die Hinweise in der jeweiligen Bedienungs-
anleilung.

Das Gerat kann an Wechselstrom 50 oder
60 Hz, 110 - 130 Volt oder 220 - 240
Volt angeschlossen werden und ist im
Normalfall auf 220 V, 50 Hz eingestellt.
Wird eine andere Netzspannung oder
Frequenz eriorderlich, wenden Sie sich
bitte an lhren Fachh'andler oder eine
autorisierte Dual Kundendienststelle.
Zur Spannungs-Umschaltung ist der Netz-
schalterdeckel abzunehmen.

PM 220-24ov

Die Umschaltung erfolgt durch Umstek-
ken der Motor-AnschluBkabel an Hand
des AnschluBschemas.

Bel Geréten mit Anschluaplatte neben
dem Nelzschalter (Fig. 2) kann ein
Vor» oder Leistungsverstarker angeschloe
sen werden, wobei das Ein» und Aus-
schalten selbsttétig mit dern Planenspie
ler erfolgt.

Die max. Schaltlasx darf 3 A nicht iiber-
schreiten. Interessam is! natijrlich nur
der Anschlul3 von volltransistorisienen
Verstarkern, die ohne Anheizzeit sofort
betriebsbereit sind.

Der Anschlufs erfolgt an die am Netz-
schalter bzw. der Ansehlulsplatte hier-
fiir vorgesehenen Konrakte.

Das Netzanschlufskabel des betreffenden
Verstéirkers ist in diesem Falle mit AMP-
Steckhiilsen auszurflsten:

Bestell-Nr. 214 602, AMP-Nr. 925 518-1

AnschluE an den Verstiirker

Bei Kombinalionsgeréien, 2.8. HiFi~Stereo-
schréinken, ist die Verbindung Planenspieler -
Verstérker in der Regel bereiis hergesielli.

Der HiFiAAutomatikspieler kann mit D|N<
stecker (Fig, 3) oder RCA~(Cynch)-
Steckern (Fig. 4) bestijckt sein.

m ,

Fig, 3

Fiir den Fall, dai3 lhr Sieuergerai oder
Wiedergabeverstérker fUr RCA (Cynchl-
Stacker eingerichiel ist, der Plattenspie-
ler iedoch mit DIN-Stacker versehen ~
oder umgekehrt - lassen Sie bitte von
lhrem Fachhéndler durch Austausch des
kompletien Tonabnehmerkabels eine An-
passung vornehmen.

Tonabnehrnerkabel mit DIN 1,10 m Iang, Besteller, 207 303.
Tonabnehmerkabel mii RCA CynchSiek
kern 1,10 m lang, BesteII-Nr. 207 301.

Dual Tonabnehmerkabel sand auch plat-
tenspielerseitig steckbar ausgerijstel."

l ,1 ,

i h I \ l
x :3 0 menu Kan-i
l /_ , (591;

my: (")0 C)
m. , ,/ fix,
flaw? lav -


Fig, 4

Wenn lhr StereoVerstérker Oder Steuer»
gerét keinen unmitielbaren Eingang fiJr
Magnet-Tonabneh mersysie'me au fweist,ist
ein Emzerrer-Vorverst'arker erforderlich.
Wir empfehlen in diesem Fall den Dual
TVV 47, der mit steckbaren Anschlilssen
ausgerijstet is! und in der Plattenspieler-
Konsole Platz findei.

Ouadrofone Wiedergabe von

CD 4~Schallplatten

Fur die Original-Wiedergabe von CD 4-
Schallplatten ist dieser Plattenspieler
durch die niederkapazirive Spezial-Verr
drahtung bereits vorbereitet.

Fijr die Vierkanal-Wiedergabe von CD 4»
Schallplanen in Verbindung mil einem
CD 4 al-Tonabnehmersystem erforderlich , des-
sen Ubenragungsbereich bis mindestens
45 kHz reichen sollte, Einzelheiten err
fahren Sie beim Fachhandel Oder durch
unsere Druckschrifi W 218.

Spezial-CD 4ATonabnehmersysteme sind,
im Gegensatz zu CD 4~Schal|p|atten, fur
die Wiedergabe von Stereo-Schallplanen
nicht kompanbel. Es wird empfohlen,
StereoSchallplanen nach wie vor mit
Stereo-Tonabnehmersystem zu spielen.