This is the 20 pages manual for Denon TU 1510AE Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 20
Extracted text from Denon TU 1510AE Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
I
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
n SAFETY PRECAUTIONS\r
C AU T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO \rQUALIFIED SERVICE \rPERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol\f within an equilateral
triangle\f is intended to alert the user to the presen\be of
uninsulated dangerous voltage within the produ\bts en\blosure
that may be of suffi\bient magnitude to \bonstitute a risk of ele\btri\b
sho\bk to persons.
The ex\blamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presen\be of important operating
and maintenan\be (servi\bing) instru\btions in the literature
a\b\bompanying the appl\bian\be.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIA\rNCE TO RAIN OR MOI\rSTURE.
IMPOR TANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instru\bt\bions.
2. Keep these instru\bti\bons.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instru\bt\bions.
5. Do not use this appa\bratus near water.
6. Clean only with dr\by \bloth.
7. Do not blo\bk any ve\bntilation openings.
Install in a\b\bordan\b\be with the manufa\bt\burer s instru\btions.
8. Do not install near any heat sour\bes su\bh as radiators\f heat registers\f
stoves\f or other ap\bparatus (in\bluding a\bmplifiers) that prod\bu\be heat.
9. Prote\bt the power \bord from being walked on or pin\bhed parti\bularly at
plugs\f \bonvenien\be re\bepta\bles\f and the point where they exit from the
apparatus.
10. Only use atta\bhment\bs/a\b\bessories spe\bifi\bed by the manufa\btur\ber.
11 . Use only with the \bart\f stand\f tripod\f bra\bket\f or table
spe\bified by the manufa\bturer\f or sold with the apparatus.
When a \bart is used\f use \baution when moving the \bart/
apparatus \bombination\b to avoid injury fr\bom tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long peri\bods of time.
13. Refer all servi\bing to qualified servi\be personnel.
Servi\bing is required when the apparatus has been damaged in any way\f
su\bh as power-supply \bord or plug is damaged\f liquid has been spilled or
obje\bts have fallen into the apparatus\f the apparatus has been exposed to
rain or moisture\f d\boes not operate nor\bmally\f or has been \bdropped.
14. Batteries shall not be exposed to ex\bessive heat su\bh as sunshine\f fire or
the like.
CAUTION:To \bompletely dis\bonne\bt this produ\bt from the mains\f dis\bonne\bt the plug
from the wall so\bke\bt outlet.
The mains plug is used to \bompletely interrupt the power supply to the unit
and must be within \beasy a\b\bess by the u\bser.
VORSICHT:Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen\f ziehen
Sie bitte den Ste\bk\ber aus der Wandste\b\bkdose.
Der Netzste\bker wird verwendet\f um die Stromversorgung zum Gerät völlig
zu unterbre\bhen; er muss für den Benutzer gut und einfa\bh zu errei\bhen
sein.
PRECAUTION:Pour dé\bonne\bter \bomplètement \be produit du \bourant se\bteur\f débran\bhez
la prise de la pris\be murale.
La prise se\bteur est utilisée pour \bouper \bomplètement lalimentation de
lappareil et lutil\bisateur doit pouvoir\b y a\b\béder fa\bilemen\bt.
ATTENZIONE:Per s\bollegare \bompletamente questo prodotto dalla rete di alimentazione
elettri\ba\f s\bollegar\be la spina dalla re\blativa presa a muro\b.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere \bompletamente
lalimentazione al\blunità e deve esse\bre fa\bilmente a\b\bess\bibile allutente.
PRECAUCIÓN:Para des\bone\btar \bompletamente este produ\bto de la alimenta\bión elé\btri\ba\f
des\bone\bte el en\bhuf\be del en\bhufe de la\b pared.
El en\bhufe de la alimenta\bión elé\btri\ba se utiliza para interrumpir por \bompleto
el suministro de alimenta\bión elé\btri\ba a la unidad y debe de en\bontrarse en
un lugar al que el u\bsuario tenga fá\bil \ba\b\beso.
WAARSCHUWING:Om de voeding van dit produ\bt volledig te onderbreken moet de stekker uit
het stop\bonta\bt word\ben getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig
te onderbreken en m\boet voor de gebruik\ber gemakkelijk bere\bikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:Koppla loss sti\bkproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från
nätet.
Sti\bkproppen används för att helt bryta strömförsörjningen\b till apparaten\f o\bh
den måste vara lät\btillgänglig för an\bvändaren.
Page 2
II
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
n NOTE ON USE / HINWEI\rSE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L\fUTILISATION / NOTE SULL\fUSO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSE\rRVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR
- Avoid high temperatures.Allow for suffi\bient heat
dispersion when installed in a
ra\bk.
- Handle the power \bord \barefully.Hold the plug when unplugging
the \bord.
-
K
eep the unit free from
moisture\f water\f and dust.
-
U
nplug the power \bord when
not using the unit for long
periods of time.
-
D
o not obstru\bt the ventilation
holes.
-
D
o not let foreign obje\bts into
the unit.
- Do not let inse\bti\bides\f benzene\f and thinner \bome in
\bonta\bt with the unit.
- Never disassemble or modify the unit in any way.
-
V
entilation should not be
impeded by \bovering the
ventilation openings with
items\f su\bh as newspapers\f
table\bloths or \burtains.
-
N
aked fl ame sour\bes su\bh as
lighted \bandles should not be
pla\bed on the unit.
-
O
bserve and follow lo\bal
regulations regarding battery
disposal.
-
D
o not expose the unit to
dripping or splashing fluids.
-
D
o not pla\be obje\bts filled with
liquids\f su\bh as vases\f on the
unit.
-
D
o not handle the mains \bord
with wet hands.
-
W
hen the swit\bh is in the OFF
position\f the equipment is not
\bompletely swit\bhed off from
MAINS.
-
T
he equipment shall be
installed near the power supply
so that the power supply is
easily a\b\bessible.
- Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Bea\bhten Sie\f dass eine
ausrei\bhende Belüftung
gewährleistet wird\f wenn das Gerät
auf ein Regal gestellt wird.
- Gehen Sie vorsi\bhtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am
Ste\bker\f wenn Sie den Ste\bker
herausziehen.
-
H
alten Sie das Gerät von
Feu\bhtigkeit\f Wasser und Staub
fern.
-
W
enn das Gerät längere Zeit
ni\bht verwendet werden soll\f
trennen Sie das Netzkabel vom
Netzste\bker.
-
D
e\bken Sie den Lüftungsberei\bh
ni\bht ab.
-
L
assen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät
kommen.
- Lassen Sie das Gerät ni\bht mit Insektiziden\f Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
- Versu\bhen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
-
D
ie Belüftung sollte auf keinen
Fall dur\bh das Abde\bken der
Belüftungsöffnungen dur\bh
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen\f Tis\bhtü\bher\f Vorhänge
o. Ä. behindert werden.
-
A
uf dem Gerät sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
-
B
itte bea\bhten Sie bei der
Entsorgung der Batterien
die örtli\bh geltenden
Umweltbestimmungen.
-
D
as Gerät sollte keiner tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
-
A
uf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
- Das Netzkabel ni\bht mit feu\bhten oder nassen Händen anfassen.
- Wenn der S\bhalter ausges\bhaltet ist (OFF-Position)\f ist das Gerät
ni\bht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzste\bkdose aufgestellt werden\f
damit es lei\bht an das Stromnetz
anges\bhlossen werden kann.
- Eviter des températures élevées.
Tenir \bompte dune dispersion
de \bhaleur suffisante lors de
linstallation sur une étagère.
-
M
anipuler le \bordon
dalimentation ave\b pré\baution.
Tenir la prise lors du
débran\bhement du \bordon.
-
P
rotéger lappareil \bontre
lhumidité\f leau et la poussière.
-
D
ébran\bher le \bordon
dalimentation lorsque lappareil
nest pas utilisé pendant de
longues périodes.
-
N
e pas obstruer les trous
daération.
-
N
e pas laisser des objets
étrangers dans lappareil.
-
N
e pas mettre en \bonta\bt des
inse\bti\bides\f du benzène et un
diluant ave\b lappareil.
-
N
e jamais démonter ou
modifier lappareil dune
manière ou dune autre.
-
N
e pas re\bouvrir les orifi \bes
de ventilation ave\b des objets
tels que des journaux\f nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
-
N
e jamais pla\ber de flamme
nue sur l'appareil\f notamment
des bougies allumées.
-
V
eillez à respe\bter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les
piles usagées.
-
L
appareil ne doit pas être
exposé à leau ou à lhumidité.
-
N
e pas poser dobjet \bontenant
du liquide\f par exemple un
vase\f sur lappareil.
-
N
e pas manipuler le \bordon
dalimentation ave\b les mains
mouillées.
-
L
orsque l interrupteur est sur
la position OFF\f lappareil nest
pas \bomplètement dé\bonne\bté
du SECTEUR (MAINS).
-
L
appareil sera installé près de
la sour\be dalimentation\f de
sorte que \bette dernière soit
fa\bilement a\b\bessible. - E
vitate di esporre lunità a
temperature elevate.
Assi\buratevi \bhe vi sia
unadeguata dispersione del
\balore quando installate lunità
in un mobile per \bomponenti
audio.
-
M
anneggiate il \bavo di
alimentazione \bon attenzione.
Tenete ferma la spina quando
s\bollegate il \bavo dalla presa.
-
T
enete lunità lontana
dallumidità\f dalla\bqua e dalla
polvere.
-
S
\bollegate il \bavo di
alimentazione quando
prevedete di non utilizzare
lunità per un lungo periodo di
tempo.
-
N
on \boprite i fori di
ventilazione.
-
N
on inserite \borpi estranei
allinterno dellunità.
-
A
ssi\buratevi \bhe lunità non
entri in \bontatto \bon insetti\bidi\f
benzolo o solventi.
-
N
on smontate né modifi\bate
lunità in al\bun modo.
-
L
e aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
\boprendole \bon oggetti\f quali
giornali\f tovaglie\f tende e \bosì
via.
-
N
on posizionate sullunità fi
amme libere\f \bome ad esempio
\bandele a\b\bese.
-
P
restate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dellambiente
nello smaltimento delle
batterie.
-
L
appare\b\bhiatura non deve
essere esposta a go\b\biolii o
spruzzi.
-
N
on posizionate sullunità al\bun
oggetto \bontenente liquidi\f
\bome ad esempio i vasi.
-
N
on to\b\bare il \bavo di
alimentazione \bon le mani
bagnate.
-
Q
uando l interruttore
è nella posizione OFF\f
lappare\b\bhiatura non è
\bompletamente s\bollegata da
MAINS.
-
L
appare\b\bhio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione\f in modo \bhe
questultima sia fa\bilmente
a\b\bessibile. - E
vite altas temperaturas.
Permite la sufi\biente dispersión
del \balor \buando está instalado
en la \bonsola.
-
M
aneje el \bordón de energía
\bon \buidado.
Sostenga el en\bhufe \buando
des\bone\bte el \bordón de
energía.
-
M
antenga el equipo libre de
humedad\f agua y polvo.
-
D
es\bone\bte el \bordón de
energía \buando no utili\be el
equipo por mu\bho tiempo.
-
N
o obstruya los orifi\bios de
ventila\bión.
-
N
o deje objetos extraños
dentro del equipo.
-
N
o permita el \bonta\bto
de inse\bti\bidas\f gasolina y
diluyentes \bon el equipo.
-
N
un\ba desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
-
L
a ventila\bión no debe quedar
obstruida por haberse \bubierto
las aperturas \bon objetos
\bomo periódi\bos\f manteles o
\bortinas.
-
N
o deberán \bolo\barse sobre
el aparato fuentes inflamables
sin prote\b\bión\f \bomo velas
en\bendidas.
-
A
la hora de desha\berse de las
pilas\f respete la normativa para
el \buidado del medio ambiente.
-
N
o exponer el aparato al goteo
o salpi\baduras \buando se
utili\be.
-
N
o \bolo\bar sobre el aparato
objetos llenos de líquido\f \bomo
jarros.
-
N
o maneje el \bable de
alimenta\bión \bon las manos
mojadas.
-
C
uando el interruptor está en la
posi\bión OFF\f el equipo no está
\bompletamente des\bone\btado
de la alimenta\bión MAINS.
-
E
l equipo se instalará \ber\ba
de la fuente de alimenta\bión
de manera que resulte fá\bil
a\b\beder a ella. - V
ermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiora\bk voor\f dat de door het
toestel geprodu\beerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
-
H
anteer het netsnoer
voorzi\bhtig.
Houd het snoer bij de stekker
vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
-
L
aat geen vo\bhtigheid\f
water of stof in het apparaat
binnendringen.
-
N
eem altijd het netsnoer uit
het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
-
D
e ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
-
L
aat geen vreemde
voorwerpen in dit apparaat
vallen.
-
V
oorkom dat inse\bti\biden\f
benzeen of verfverdunner met
dit toestel in \bonta\bt komen.
-
D
it toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
-
D
e ventilatie mag niet
worden belemmerd door
de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld
kranten\f een tafelkleed of
gordijnen.
-
Plaats geen open vlammen\f
bijvoorbeeld een brandende
kaars\f op het apparaat.
-
H
oud u steeds aan de
milieuvoors\bhriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
-
S
tel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
-
P
laats geen voorwerpen gevuld
met water\f bijvoorbeeld een
vaas\f op het apparaat.
-
R
aak het netsnoer niet met
natte handen aan.
-
A
ls de s\bhakelaar op OFF
staat\f is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
-
D
e apparatuur wordt in de
buurt van het stop\bonta\bt
geïnstalleerd\f zodat dit altijd
gemakkelijk toegankelijk is. -
U
ndvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett ra\bk.
-
H
antera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
-
U
tsätt inte apparaten för fukt\f
vatten o\bh damm.
-
K
oppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
-
T
äpp inte till
ventilationsöppningarna.
-
S
e till att främmande föremål
inte tränger in i apparaten.
-
S
e till att inte insektsmedel
på spraybruk\f bensen o\bh
thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
-
T
a inte isär apparaten o\bh
försök inte bygga om den.
-
V
entilationen bör inte
förhindras genom att tä\bka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar\f
bordsdukar eller gardiner.
-
P
la\bera inte öppen eld\f t.ex.
tända ljus\f på apparaten.
-
T
änk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
-
A
pparaten får inte utsättas för
vätska.
- P la\bera inte föremål fyllda
med vätska\f t.ex. vaser\f på
apparaten.
-
H
antera inte nätsladden med
våta händer.
-
Ä
ven om strömbrytaren står
i det avstängda läget OFF\f
så är utrustningen inte helt
bortkopplad från det elektriska
nätet (MAINS).
-
U
trustningen ska vara
installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt
att tillgå.