Denon TU 1510AE Owners Manual

This is the 20 pages manual for Denon TU 1510AE Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 20
left right
Denon TU 1510AE Owners Manual

Extracted text from Denon TU 1510AE Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

I ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS n SAFETY PRECAUTIONS\r C AU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO \rQUALIFIED SERVICE \rPERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol\f within an equilateral triangle\f is intended to alert the user to the presen\be of uninsulated dangerous voltage within the produ\bts en\blosure that may be of suffi\bient magnitude to \bonstitute a risk of ele\btri\b sho\bk to persons. The ex\blamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presen\be of important operating and maintenan\be (servi\bing) instru\btions in the literature a\b\bompanying the appl\bian\be. WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIA\rNCE TO RAIN OR MOI\rSTURE. IMPOR TANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instru\bt\bions. 2. Keep these instru\bti\bons. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instru\bt\bions. 5. Do not use this appa\bratus near water. 6. Clean only with dr\by \bloth. 7. Do not blo\bk any ve\bntilation openings. Install in a\b\bordan\b\be with the manufa\bt\burer s instru\btions. 8. Do not install near any heat sour\bes su\bh as radiators\f heat registers\f stoves\f or other ap\bparatus (in\bluding a\bmplifiers) that prod\bu\be heat. 9. Prote\bt the power \bord from being walked on or pin\bhed parti\bularly at plugs\f \bonvenien\be re\bepta\bles\f and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use atta\bhment\bs/a\b\bessories spe\bifi\bed by the manufa\btur\ber. 11 . Use only with the \bart\f stand\f tripod\f bra\bket\f or table spe\bified by the manufa\bturer\f or sold with the apparatus. When a \bart is used\f use \baution when moving the \bart/ apparatus \bombination\b to avoid injury fr\bom tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long peri\bods of time. 13. Refer all servi\bing to qualified servi\be personnel. Servi\bing is required when the apparatus has been damaged in any way\f su\bh as power-supply \bord or plug is damaged\f liquid has been spilled or obje\bts have fallen into the apparatus\f the apparatus has been exposed to rain or moisture\f d\boes not operate nor\bmally\f or has been \bdropped. 14. Batteries shall not be exposed to ex\bessive heat su\bh as sunshine\f fire or the like. CAUTION:To \bompletely dis\bonne\bt this produ\bt from the mains\f dis\bonne\bt the plug from the wall so\bke\bt outlet. The mains plug is used to \bompletely interrupt the power supply to the unit and must be within \beasy a\b\bess by the u\bser. VORSICHT:Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen\f ziehen Sie bitte den Ste\bk\ber aus der Wandste\b\bkdose. Der Netzste\bker wird verwendet\f um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbre\bhen; er muss für den Benutzer gut und einfa\bh zu errei\bhen sein. PRECAUTION:Pour dé\bonne\bter \bomplètement \be produit du \bourant se\bteur\f débran\bhez la prise de la pris\be murale. La prise se\bteur est utilisée pour \bouper \bomplètement lalimentation de lappareil et lutil\bisateur doit pouvoir\b y a\b\béder fa\bilemen\bt. ATTENZIONE:Per s\bollegare \bompletamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettri\ba\f s\bollegar\be la spina dalla re\blativa presa a muro\b. La spina di rete viene utilizzata per interrompere \bompletamente lalimentazione al\blunità e deve esse\bre fa\bilmente a\b\bess\bibile allutente. PRECAUCIÓN:Para des\bone\btar \bompletamente este produ\bto de la alimenta\bión elé\btri\ba\f des\bone\bte el en\bhuf\be del en\bhufe de la\b pared. El en\bhufe de la alimenta\bión elé\btri\ba se utiliza para interrumpir por \bompleto el suministro de alimenta\bión elé\btri\ba a la unidad y debe de en\bontrarse en un lugar al que el u\bsuario tenga fá\bil \ba\b\beso. WAARSCHUWING:Om de voeding van dit produ\bt volledig te onderbreken moet de stekker uit het stop\bonta\bt word\ben getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en m\boet voor de gebruik\ber gemakkelijk bere\bikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT:Koppla loss sti\bkproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Sti\bkproppen används för att helt bryta strömförsörjningen\b till apparaten\f o\bh den måste vara lät\btillgänglig för an\bvändaren.

Page 2

II ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA n NOTE ON USE / HINWEI\rSE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L\fUTILISATION / NOTE SULL\fUSO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSE\rRVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR - Avoid high temperatures.Allow for suffi\bient heat dispersion when installed in a ra\bk. - Handle the power \bord \barefully.Hold the plug when unplugging the \bord. - K eep the unit free from moisture\f water\f and dust. - U nplug the power \bord when not using the unit for long periods of time. - D o not obstru\bt the ventilation holes. - D o not let foreign obje\bts into the unit. - Do not let inse\bti\bides\f benzene\f and thinner \bome in \bonta\bt with the unit. - Never disassemble or modify the unit in any way. - V entilation should not be impeded by \bovering the ventilation openings with items\f su\bh as newspapers\f table\bloths or \burtains. - N aked fl ame sour\bes su\bh as lighted \bandles should not be pla\bed on the unit. - O bserve and follow lo\bal regulations regarding battery disposal. - D o not expose the unit to dripping or splashing fluids. - D o not pla\be obje\bts filled with liquids\f su\bh as vases\f on the unit. - D o not handle the mains \bord with wet hands. - W hen the swit\bh is in the OFF position\f the equipment is not \bompletely swit\bhed off from MAINS. - T he equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily a\b\bessible. - Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Bea\bhten Sie\f dass eine ausrei\bhende Belüftung gewährleistet wird\f wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. - Gehen Sie vorsi\bhtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Ste\bker\f wenn Sie den Ste\bker herausziehen. - H alten Sie das Gerät von Feu\bhtigkeit\f Wasser und Staub fern. - W enn das Gerät längere Zeit ni\bht verwendet werden soll\f trennen Sie das Netzkabel vom Netzste\bker. - D e\bken Sie den Lüftungsberei\bh ni\bht ab. - L assen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. - Lassen Sie das Gerät ni\bht mit Insektiziden\f Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. - Versu\bhen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. - D ie Belüftung sollte auf keinen Fall dur\bh das Abde\bken der Belüftungsöffnungen dur\bh Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen\f Tis\bhtü\bher\f Vorhänge o. Ä. behindert werden. - A uf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. - B itte bea\bhten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtli\bh geltenden Umweltbestimmungen. - D as Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. - A uf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. - Das Netzkabel ni\bht mit feu\bhten oder nassen Händen anfassen. - Wenn der S\bhalter ausges\bhaltet ist (OFF-Position)\f ist das Gerät ni\bht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt. - Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzste\bkdose aufgestellt werden\f damit es lei\bht an das Stromnetz anges\bhlossen werden kann. - Eviter des températures élevées. Tenir \bompte dune dispersion de \bhaleur suffisante lors de linstallation sur une étagère. - M anipuler le \bordon dalimentation ave\b pré\baution. Tenir la prise lors du débran\bhement du \bordon. - P rotéger lappareil \bontre lhumidité\f leau et la poussière. - D ébran\bher le \bordon dalimentation lorsque lappareil nest pas utilisé pendant de longues périodes. - N e pas obstruer les trous daération. - N e pas laisser des objets étrangers dans lappareil. - N e pas mettre en \bonta\bt des inse\bti\bides\f du benzène et un diluant ave\b lappareil. - N e jamais démonter ou modifier lappareil dune manière ou dune autre. - N e pas re\bouvrir les orifi \bes de ventilation ave\b des objets tels que des journaux\f nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. - N e jamais pla\ber de flamme nue sur l'appareil\f notamment des bougies allumées. - V eillez à respe\bter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. - L appareil ne doit pas être exposé à leau ou à lhumidité. - N e pas poser dobjet \bontenant du liquide\f par exemple un vase\f sur lappareil. - N e pas manipuler le \bordon dalimentation ave\b les mains mouillées. - L orsque l interrupteur est sur la position OFF\f lappareil nest pas \bomplètement dé\bonne\bté du SECTEUR (MAINS). - L appareil sera installé près de la sour\be dalimentation\f de sorte que \bette dernière soit fa\bilement a\b\bessible. - E vitate di esporre lunità a temperature elevate. Assi\buratevi \bhe vi sia unadeguata dispersione del \balore quando installate lunità in un mobile per \bomponenti audio. - M anneggiate il \bavo di alimentazione \bon attenzione. Tenete ferma la spina quando s\bollegate il \bavo dalla presa. - T enete lunità lontana dallumidità\f dalla\bqua e dalla polvere. - S \bollegate il \bavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare lunità per un lungo periodo di tempo. - N on \boprite i fori di ventilazione. - N on inserite \borpi estranei allinterno dellunità. - A ssi\buratevi \bhe lunità non entri in \bontatto \bon insetti\bidi\f benzolo o solventi. - N on smontate né modifi\bate lunità in al\bun modo. - L e aperture di ventilazione non devono essere ostruite \boprendole \bon oggetti\f quali giornali\f tovaglie\f tende e \bosì via. - N on posizionate sullunità fi amme libere\f \bome ad esempio \bandele a\b\bese. - P restate attenzione agli aspetti legati alla tutela dellambiente nello smaltimento delle batterie. - L appare\b\bhiatura non deve essere esposta a go\b\biolii o spruzzi. - N on posizionate sullunità al\bun oggetto \bontenente liquidi\f \bome ad esempio i vasi. - N on to\b\bare il \bavo di alimentazione \bon le mani bagnate. - Q uando l interruttore è nella posizione OFF\f lappare\b\bhiatura non è \bompletamente s\bollegata da MAINS. - L appare\b\bhio va installato in prossimità della fonte di alimentazione\f in modo \bhe questultima sia fa\bilmente a\b\bessibile. - E vite altas temperaturas. Permite la sufi\biente dispersión del \balor \buando está instalado en la \bonsola. - M aneje el \bordón de energía \bon \buidado. Sostenga el en\bhufe \buando des\bone\bte el \bordón de energía. - M antenga el equipo libre de humedad\f agua y polvo. - D es\bone\bte el \bordón de energía \buando no utili\be el equipo por mu\bho tiempo. - N o obstruya los orifi\bios de ventila\bión. - N o deje objetos extraños dentro del equipo. - N o permita el \bonta\bto de inse\bti\bidas\f gasolina y diluyentes \bon el equipo. - N un\ba desarme o modifique el equipo de ninguna manera. - L a ventila\bión no debe quedar obstruida por haberse \bubierto las aperturas \bon objetos \bomo periódi\bos\f manteles o \bortinas. - N o deberán \bolo\barse sobre el aparato fuentes inflamables sin prote\b\bión\f \bomo velas en\bendidas. - A la hora de desha\berse de las pilas\f respete la normativa para el \buidado del medio ambiente. - N o exponer el aparato al goteo o salpi\baduras \buando se utili\be. - N o \bolo\bar sobre el aparato objetos llenos de líquido\f \bomo jarros. - N o maneje el \bable de alimenta\bión \bon las manos mojadas. - C uando el interruptor está en la posi\bión OFF\f el equipo no está \bompletamente des\bone\btado de la alimenta\bión MAINS. - E l equipo se instalará \ber\ba de la fuente de alimenta\bión de manera que resulte fá\bil a\b\beder a ella. - V ermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiora\bk voor\f dat de door het toestel geprodu\beerde warmte goed kan worden afgevoerd. - H anteer het netsnoer voorzi\bhtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. - L aat geen vo\bhtigheid\f water of stof in het apparaat binnendringen. - N eem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. - D e ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. - L aat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. - V oorkom dat inse\bti\biden\f benzeen of verfverdunner met dit toestel in \bonta\bt komen. - D it toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. - D e ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten\f een tafelkleed of gordijnen. - Plaats geen open vlammen\f bijvoorbeeld een brandende kaars\f op het apparaat. - H oud u steeds aan de milieuvoors\bhriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. - S tel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. - P laats geen voorwerpen gevuld met water\f bijvoorbeeld een vaas\f op het apparaat. - R aak het netsnoer niet met natte handen aan. - A ls de s\bhakelaar op OFF staat\f is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS). - D e apparatuur wordt in de buurt van het stop\bonta\bt geïnstalleerd\f zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is. - U ndvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett ra\bk. - H antera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. - U tsätt inte apparaten för fukt\f vatten o\bh damm. - K oppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. - T äpp inte till ventilationsöppningarna. - S e till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. - S e till att inte insektsmedel på spraybruk\f bensen o\bh thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. - T a inte isär apparaten o\bh försök inte bygga om den. - V entilationen bör inte förhindras genom att tä\bka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar\f bordsdukar eller gardiner. - P la\bera inte öppen eld\f t.ex. tända ljus\f på apparaten. - T änk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. - A pparaten får inte utsättas för vätska. - P la\bera inte föremål fyllda med vätska\f t.ex. vaser\f på apparaten. - H antera inte nätsladden med våta händer. - Ä ven om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF\f så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS). - U trustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.