Page 1
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS
2SAFETY PRECAUTIONS
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated dangerous voltage
within the products enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
-DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product, to
which this declaration relates, is in conformity with the
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGWir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
-DECLARATION DE CONFORMITENous déclarons sous notre seule responsabilité que lappareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Daprès les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC
et 93/68/EEC.
-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÃ-Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
-DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto al que hace referencia esta declaración, está
conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
-EENVORMIGHEIDSVERKLARINGWij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit
produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
-ÖVERENSSTÄMMELSESINTYGHärmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken
detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este
produto, ao qual esta declaração corresponde, está em
conformidade com as seguintes normas:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
De acordo com o estabelecido nas Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER
ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR
FUTURE REFERENCE
CAUTION:- The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
- Please be care the environmental aspects of battery
disposal.
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
for use.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
2
Page 2
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between the top,
back and sides of this unit and the wall or other components.
SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM EINBAU
Lassen Sie zur Wärmeverteilung mindestens 10 cm Raum zwischen
der Oberseite, der Rückseite und den Seiten des Gerätes und der
Wand oder anderen Komponenten.
PRECAUTIONS DINSTALLATION
Afin de disperser la chaleur, laisser un espace dau moins 10 cm
entre le haut, larrière les côtés de cet appareil et le mur ou un autre
composant.
PRECAUZIONI PER LINSTALLAZIONE
Per consentire una buona dispersione del calore, lasciate uno spazio
di almeno 10 cm tra le parti superiore, posteriore e laterali di
questunità e le parete o gli altri componenti.PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE LA INSTALACIÓN
Para que el calor se disipe, deje por lo menos 10 cm de espacio
entre las partes superior, posterior y laterales de esta unidad y la
pared u otros componentes.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE
Laat voor een goede warmteafvoer minstens 10 cm ruimte tussen
de boven-, achter- en zijkanten van dit toestel en de muur of andere
elementen.
OBSERVERA VID INSTALLATIONEN
För god värmeavledning, bör du lämna ett utrymme på minst 10 cm
ovanför, bakom och på sidorna av apparaten och väggen eller andra
komponenter.
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Para a dissipação do calor, deixar pelo menos 10 cm de espaço entre
o topo, a parte de trás e os lados desta unidade e a parede ou outros
componentes.
B
Wall
Wand
Mur
Parete
Pared
Muur
Vägg
Parede 10cm or more
10cm oder mehr
10cm ou plus
10cm o più
10cm o más
10cm of meer
10cm eller mer
10cm ou mais
Please check to make sure the following items are included
with the main unit in the carton:
(1) Operating Instructions ............................................................1
(2) Remote Control Unit (RC-176) ................................................1
(3) Batteries R6P (AA) ..................................................................2
(4) Service Station List .................................................................1
Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vollständig in
der Verpackung enthalten sind:
(1) Bedienungsanleitung ..............................................................1
(2) Fernbedienung (RC-176) .........................................................1
(3) Batterien vom Typ R6P (AA) ...................................................2
(4) Servicestation-Liste.................................................................1
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints Ã
lappareil principal dans le carton:
(1) Mode demploi ........................................................................1
(2) Unité de télécommande (RC-176)...........................................1
(3) Piles R6P (AA) .........................................................................2
(4) Liste des stations techniques agréees ...................................1
Controllare che le parti seguenti si trovino imballate con
lapparecchio nella scatola di spediziione:
(1) Istruzioni per luso ...................................................................1
(2) Telecomando (RC-176) ............................................................1
(3) Batterie R6P (AA) ....................................................................2
(4) Lista delle stazioni di servizio ..................................................1Por favor verifique asegurandose de que los siguientes
artÃculos son empacados en la caja pero separados de la
unidad principal.
(1) Manual de instrucciones .........................................................1
(2) Unidad de control remoto (RC-176) ........................................1
(3) Pilas R6P (AA) .........................................................................2
(4) Lista de estaciones de servicio ...............................................1
Kontroleer of de volgende accessoires bij het hoofdtoestel in
de doos zijn verpakt:
(1) Gebruiksaanwijzing .................................................................1
(2) Afstandsbediening (RC-176) ...................................................1
(3) Batterijen R6P (AA) .................................................................2
(4) Lijst van service-centra ...........................................................1
Kontrollera att följande, förutom huvudapperaten, finns med
i kartongen:
(1) Bruksanvisning ........................................................................1
(2) Fjärrkontroll (RC-176) ..............................................................1
(3) Batterier R6P (AA) ...................................................................2
(4) Förteckning över service ställen .............................................1
Certifique-se de que as seguintes peças estão incluÃdas na
embalagem fora da unidade principal:
(1) Instruções de operação...........................................................1
(2) Unidade de controle remoto (RC-176) ....................................1
(3) Baterias R6P (AA)....................................................................2
(4) Lista das esações de reparação ..............................................1
3
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS