Page 1
2
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
- Avoid high temperaturesAllow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack
- Vermeiden Sie hohe Temperaturen Beachten Sie daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird
- Eviter des températures élevées Tenir compte dune dispersion de chaleur
suffisante lors de linstallation sur une
étagère
- Evitate di esporre lunità a temperature alte Assicuratevi che ci sia unadeguata
dispersione del calore quando installate
lunità in un mobile per componenti audio
- Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola
- Vermijd hoge temperaturen Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst
- Undvik höga temperaturer Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack - Keep the set free from moisture water and
dust
- Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit Wasser und Staub fern
- Protéger lappareil contre lhumidité leau et lapoussière
- Tenete lunità lontana dallumidità da lacqua e dalla polvere
- Mantenga el equipo l bre de humedad agua y polvo
- Laat geen vochtigheid water of stof in het apparaat binnendringen
- Utsätt inte apparaten för fukt vatten och damm - Do not let foreign objects in the set
- Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen
- Ne pas laisser des objets étrangers dans lappareil
- E importante che nessun oggetto è inserito a linterno dellunitÃ
- No deje objetos extraños dentro del equipo
- Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen
- Se ti l att främmande föremål inte tränger in i apparaten
- Handle the power cord carefully Hold the plug when unplugging the cord
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um Halten Sie das Kabel am Stecker wenn Sie
den Stecker herausziehen
- Manipuler le cordon dalimentation avec précaution
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon
- Manneggiate il filo di alimentazione con cura
Agite per la spina quando scollegate l cavo
dalla presa
- Maneje el cordón de energÃa con cuidado Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energÃa
- Hanteer het netsnoer voorzichtig Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan of losgekoppeld
- Hantera nätkabeln varsamt Håll i kabeln när den kopplas från el uttaget - Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time
- Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker
- Débrancher le cordon dalimentation lorsque lappareil nest pas utilisé pendant de
longues périodes
- Disinnestate il filo di alimentazione quando avete lintenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo
- Desconecte el cordón de energÃa cuando no utilice el equipo por mucho tiempo
- Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt
- Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid - Do not let insecticides benzene and thinner
come in contact with the set
- Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen
- Ne pas mettre en contact des insecticides du benzène et un d luant avec lappareil
- Assicuratevvi che lunità non venga in contatto con insetticidi benzolo o solventi
- No permita el contacto de insecticidas gasolina y diluyentes con el equipo
- Laat geen insektenverdelgende middelen benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen
- Se till att inte insektsmedel på spraybruk
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje
-
Never disassemble or mod fy the set in any
way
- Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern
- Ne jamais démonter ou modifier lappareil dune manière ou dune autre
- Non smontate mai nè modificate lunità in nessun modo
- Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera
- Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren
- Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den
- Do not obstruct the ventilation holes
- Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden
- Ne pas obstruer les trous daération
- Non coprite i fori di ventilazione
- No obstruya los orificios de ventilación
- De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd
- Täpp inte till ventilationsöppningarna * (For sets with ventilation holes)
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangl\
e,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangero\
us
voltage within the products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to aler\
t the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)\
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
- DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility hat his
product, to which his declaration relates, is in
conformity wi h the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the p ovisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGWir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Vero dnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
-DECLARATION DE CONFORMITENous déclarons sous notre seule responsabilité que
lappareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
Daprès les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÃ-Dichiariamo con piena responsabilità che questo
p odotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
-DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este p oducto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
-EENVORMIGHEIDSVERKLARINGWij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit p odukt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
-ÖVERENSSTÄMMELSESINTYGHärmed intygas helt på eget ansvar att denna p odukt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
CAUTION- The ventilation should not be impeded by covering he ventilation openings w th items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the\
apparatus.
- Please be care the environmental aspects of battery disposal.
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
- No objects filled w th liquids, such as vases, shall be placed on he apparatus.