This is the 15 pages manual for Denon PMA 2010AE Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 15
Extracted text from Denon PMA 2010AE Owners Manual (Ocr-read)
Page 2
II
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
ENGLISH
CAUTION:- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openin\
gs with items
such as newspapers tablecloths curtains etc
- No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the unit
- Observe and follow local regulations regarding battery disposal
- Do not expose the unit to dripping or splashing fluids
- Do not place objects filled with liquids such as vases on the unit ACHTUNG:- Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüft\
ungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen Tischtücher Vorhänge o Ä behindert
werden
- Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielswei\
se angezündete
Kerzen aufgestellt werden
- Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich gelte\
nden
Umweltbestimmungen
- Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit au\
sgesetzt werden
- Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behält\
er wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden ATTENTION:- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertu\
res de la ventilation avec
des objets tels que journaux rideaux tissus etc
- Aucune flamme nue par exemple une bougie ne doit être placée sur lappareil
- Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles \
usagées
- Lappareil ne doit pas être exposé à leau ou à lh\
umidité
- Ne pas poser dobjet contenant du liquide par exemple un vase sur lappareil ATTENZIONE:- Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con og\
getti quali
giornali tovaglie tende e così via
- Non posizionate sullunità fiamme libere come ad esempio candele accese
- Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dellambiente nel\
lo smaltimento delle
batterie
- Lapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi
- Non posizionate sullunità alcun oggetto contenente liquidi come ad esempio i vasi PRECAUCIÓN:- La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aper\
turas con objetos
como periódicos manteles cortinas etc
- No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin prote\
cción como velas
encendidas
- A la hora de deshacerse de las pilas respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente
- No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice
- No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido como jarros WAARSCHUWING:- De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af t\
e dekken met
bijvoorbeeld kranten een tafelkleed gordijnen enz
- Plaats geen open vlammen bijvoorbeeld een brandende kaars op het apparaat
- Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen \
wegdoet
- Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten
- Plaats geen voorwerpen gevuld met water bijvoorbeeld een vaas op het apparaat OBSERVERA:- Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventil\
ationsöppningarna med föremål
såsom tidningar bordsdukar gardiner osv
- Inga blottade brandkällor såsom tända ljus får placeras på apparaten
- Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier
- Apparaten får inte utsättas för vätska
- Placera inte föremål fyllda med vätska t ex vaser på apparaten
- Avoid high temperatures
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack- Vermeiden Sie hohe Temperaturen
Beachten Sie dass eine ausreichende Belüftung
gewährleistet wird wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird - Eviter des températures élevées
Tenir compte dune dispersion de chaleur suffisante lors de linstallation sur une étagère
- Evitate di esporre lunità a temperature elevate
Assicuratevi che vi sia unadeguata dispersione del calore
quando installate lunità in un mobile per componenti
audio - Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola
- Vermijd hoge temperaturen
Zorg er bij installatie in een audiorack voor dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd
- Undvik höga temperaturer
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack - Handle the power cord carefully
Hold the plug when unplugging the cord
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um
Halten Sie das Kabel am Stecker wenn Sie den Stecker herausziehen
- Manipuler le cordon dalimentation avec précaution
Tenir la prise lors du débranchement du cordon
- Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa- Maneje el cordón de energía con cuidado
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía
- Hanteer het netsnoer voorzichtig
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan of losgekoppeld
- Hantera nätkabeln varsamt
Håll i kabeln när den kopplas från el uttaget
- Keep the unit free from moisture water and dust
- Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit Wasser und Staub fern
- Protéger lappareil contre lhumidité leau et la poussière
- Tenete lunità lontana dallumidità dallacqua e dalla polvere
- Mantenga el equipo libre de humedad agua y polvo
- Laat geen vochtigheid water of stof in het apparaat binnendringen
- Utsätt inte apparaten för fukt vatten och damm - Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker
- Débrancher le cordon dalimentation lorsque lappareil nest pas utilisé pendant de longues périodes
- Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare lunità per un lungo periodo di tempo
- Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo
- Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt - Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid
* (For apparatuses with ventilation holes)
- Do not obstruct the ventilation holes
- Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab
- Ne pas obstruer les trous daération
- Non coprite i fori di ventilazione
- No obstruya los orificios de ventilación
- De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd
- Täpp inte till ventilationsöppningarna
- Do not let foreign objects into the unit
- Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen- Ne pas laisser des objets étrangers dans lappareil
- Non inserite corpi estranei allinterno dellunità
- No deje objetos extraños dentro del equipo
- Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen
- Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten - Do not let insecticides benzene and thinner come in contact with the unit
- Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen
- Ne pas mettre en contact des insecticides du benzène et un diluant avec lappareil
- Assicuratevi che lunità non entri in contatto con insetticidi benzolo o solventi
- No permita el contacto de insecticidas gasolina y diluyentes con el equipo
- Voorkom dat insecticiden benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen
- Se till att inte insektsmedel på spraybruk bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje - Never disassemble or modify the unit in any way
- Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern
- Ne jamais démonter ou modifier lappareil dune manière ou dune autre
- Non smontate né modificate lunità in alcun modo
- Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera
- Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden
- Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTIL\
ISATION / NOTE SULLUSO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄ\
NDNINGEN