Denon AVC A1SR Owners Manual

This is the 283 pages manual for Denon AVC A1SR Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 283
left right
Denon AVC A1SR Owners Manual

Extracted text from Denon AVC A1SR Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

DENON

AV SURROUND AMPLIFIER

AVC-A1 SR

OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING

MODE D'EMPLOI BRUKSANVISNING

ISTRUZIONI PER L'USO


java-~15 Ann-Inh-
m
Human-aw? .__...._

' i
- V
l I

- FOR ENGLISH READERS PAGE 3 ~ PAGE 42

- FUR DEUTSCHE LESER SEITE 43 ~ SEITE 82

--\_.-" \J'J- - POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 83 ~ PAGE 122
PER |L LE'ITORE ITALIANO PAGINA 123 ~ PAGINA 162

PARA LECTORES DE ESPANOL PAGINA 163 ~ PAGINA 202

VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242
FOR SVENSKA LASARE SIDA 243 ~ SIDA 282

Page 2

DEUTSCH FRANCAIS IT

LIANO ES PANOL NEDER

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RlSK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER IOR BACK). NO usER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" Within the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constrtute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIs APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

0 DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to whid't this dedaratjon relates, is in conformity
wrth the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, ENS'IOOO-ZLZ and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73I23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.

UBEREINSTIMMUNGSERKLARUNG

Vtflr erklaren unter unserer Verantwortung, dais dieses
Produkr, auf das sich diese Erklarung bezieht, den
tolgenden Standards entspridrt:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.

Errtsprictrt den Verordnungen der Direktive 73l23/EEC.
89l336/EEC und 93/68/EEC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous declarons sous notre seule responsabilité que
l'apparsil, auquel se refere cette declaration, est
oorrforme aux standards suivants.
EN60065, EN55013, EN55020,
EN6100033.

Dapres Ies dspositjons de la Directive 73/23/EEC,
89/336/E EC et 93/68/EEC

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Dichiariamo con piena responsabilita die questo
prodotto, al quale la nostra diohiarazione si riferisoe, e
oonforme alle sngenli normative:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-
3-3.

in conformita oon Ie condizjoni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.

OUESTO PRODOTl'O E CONFORME

AL D.M. 28/08/95 N. 548

EN 61000-3-2 et

0 DECLARAGION DE CONFORMIDAD

Dedaramos baio nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que haoe referenda esta dedaraoion,
esta conforme con los siguientes estandares:

ENSOOSS, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 V ENfil 000-
3-3.

Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/E EC y 93/68lEEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING

WI] vendaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkL waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.

Volgens de bepalingen van de Richtliinen 73/23IEEC.
89/336/E EC en 93/68IEEC.

OVERENSSTAMMELSESINTYG

Harmed imygas halt pa eget ansvar aft denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller feliande standarder'
EN60065, EN550I3, EN55020, EN61000-3-2 och
EN6100033.

Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89336/EEC och
93/68/EEC=

CAUTION

- The ventilation should not be impeded by covering the
ventilaton openings with items, such as newspapers.
tabledoths, curtains etc.

0 N0 naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.

0 Please be care the environmental aspects of battery
disposal.

0 The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing for use.

0 No obiects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH I

OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION I NOTE SULLUSO
NOTAS SOBRE EL USO I ALVORENS TE GEBRUIKEN I OBSERVERA

lei/aid high temperatures.

Allow for sufiiciem heat dispersion when
installed one rack

Vermeiden Sle hohe Temperawren.
Baachton Sie, daB eino ausroichend
Luftzirkulation gewahrleistetwi d,wem dis
Gerét auf ein Regal gestellt wird.

Evita dos temperatures élevéx

Terir compte dune dispersion de chaleur
suf'fisarita lors ds l'instzllab'on sur une
élzagere.

Evitate di osporro l'u'IIté a temperature alto.
Assicuratevi Che cI sia unadeguam
dispersions del calore quando installer:
'Lnité in un mobile per componenti audio.
Evile alias lerllperatulas

PermilE Ia suficiente dispersién del calor
mando esta instalaoo en la console.

Vermijd huge temperamen

Zorg voor een degeflik Iitzeafvosr indien her
apparmt op een rekwordt geplaatst.

Undvik héga temperaturer.

5e till art det finns mbflighet till god
vérmeavledning vid montering i sit rack

A.
it
an?
<1?

- Keep the set free from moisture, water, and
dust.

' Halten ge das Gelét Von Feuchfigkieit,
Wasser Ind Snub fem

- Proteger l'appareil contie huniiité, l'eau et
lepoussrére

- Tenors Lnita lomana dallumidla, dallacma
e dalla potvere.

' Mantenga el eoupo I Die de humedad, agia
y poivo.

- Last geen vochtigheid water of slot in hot
apparaat binnendringen.

- Utsétt inte apparaten for fukt. vatten och
oamm.

Do not. let Ioreig'I objects in lhe set.

Ksim Iramdsn Gagansténda in alas Gslét
kornmen Iassen.

Ne pas laisser dos objets {strangers (bns
I'apparell.

E' importante Che nemn oggetto e inserito
a terno del unita.

No deie otfietos moams dent 0 del equ'po.
Laat geen vreemde voomre pen in dit
appaiaat vallen.

Se bll att hammanda Enema inte hanger in i
apparaten

Handle the power co d carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie voraichtig mit dem Nedabel um.
Halten Sie das Kabel am Stacker. wenn Se
den Slacker hamusziehen.

Manipuler le cordon d'alimentation ave:
precaution

Terir la prise lors d1 débranchsmont d4
cordon.

Mameggaieii filo di alimenhzione con cula.
AQIIE per la splna duando scolle§te il cavn
dalla press.

Mamie el co don do me gia con cuithdo.
Sostenga et enchufe cuando desconecle el
cordon de energ'a

Hameer het netsnoer worzichtig.

Houd hat snoer bij da stakker vastwamsar
daze moet Worden aan- oflosgekoppeld
Henlera natkabeln varsamt.

Hall i kabeln rér den kopplas nan el utmget.

as

0 Unplug the power cord when not using the
set. for long perms or time.

0 Warm das Gerét sine léngere Zeit nicht
venuendet warden soil. tIennen Se das
Netzkabel vom Neustecker.

' Débraichel Ie cordon d'alimentauon lorsoue
lappareil n'est pas utilisé pendant do
tongues oériodes.

- Disirnestatie il filo di alimentaziore quando
avete l'intenzione di non users it filo dI
alimentazione pei un Iungo penodo di tempo.

- Desconecte el cordon de energia cuando no
unlice el emipo por mucho tiempo.

I Neem alfiid het nemnoer uit het stopkontfld
wanneer het apparaat gedurende een Iange
periods nietwordt gebru'kl

0 Koppla ur nédrabeln om apparaten Inte
kommer att améndas i léng no

Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in conactw th the set

Lassen SlE do: Carat nicht mit. Insektizidan,
Benzm odEr Verdfinnungsmitteln In
Baohrung kommen.

Ne pas meme on Contact des irsect'icides,
du bmzéne at un dfluantavec I'appareil.
Assicuratewi the Iunité non venga in
conmto con insem'cidi, bmzolo o sob/anti
No permim at contact) (is insecticides,
gasoline y diluyentes con el eoupo.

Laat gem inseklenve delgende middelen,
berlzine of verfve dumar met dtappalaat in
konakt komen.

Se tilt arr Inte insektsmedel pa spraybmk
bemen och thinner kommer i Konrad med
apparatens hare,

' (For sets with ventilation holes)

. Do not obstruct the ventilation holes.

- Die Beloftungoéflnungcn dbrfen nicht
verdecktwe den.

0 Ne pas obstruu les trous d'aé'ation.

0 Non coplite i Iori di ventilazione

' No dbsbuya los orificios de ventilacit'In

- De venn'latieopeningen mogen niet Worden
beblokkee d.

- Tapp inte till ventilationséppringarm.

Never disassemble or modin the set in any
way

Veisuchen Sis niemals das Gelét
auseimnder zu nd'tmen oderaufiwliche Art
zu veréndern,

Ne iamais démonter Du modifier Iappaleil
dune mariisre ou d'une autIe.

Non smontate mai, no modificats 'urifi in
nessm modo.

Nunca desorme o modifique el cqu'po do
ningma ma'tera.

Nooildrlappalaat demoriteren of op andere
wiyza modifiéren

Ta int: Isér apparatzn och Ibrsék inle byma
om den.

Page 200

ESPANO

En este modo el nuevo prooesamiento THX se aplica a los canales surround de las 5.1 fuentes de mIEsica
codificadas oomo DTS y Dolby Digital para proporcionar una sala insonorizada trasera mas ancha y estable.

Red de altavoces avanzados

El prooesamiento ASA ofrece un efecto maximo cuando se utilizan dos altavooes surround traseros y se
coloca el uno cerca del otro. Esta tecnologia se utiliza para Ios modos Ultra2 Cinema, THX Music MODE y
THX Surround EX.

Compensacion de la gananoia divisoria

Cuando utilice un subwoofer (potenciador de graves) compatible con THX UltraZ 0 un subwoofer con
funciones de reproduccién de baia frecuencia (con una frecuencia que Ilega haste 20 Hz), la banda de baia
frecuencia podria eleva rse y el sonido podria relumbar. Gracias a esta tecnologia se compensa fite aumento
y el nivel de sonido se estabiliza.

Lucasfilm, THX Home THX, ReEqualization, TImbre Matching, Adaptive Decorrelation y THX Ultra son marcas
registradas de Lucasfilm Ltd.

l6) THX Surround EX

En 1999, se lanzo un nuevo sistema surround simultaneamente con la liberacién de la pelicula Star Wars
Episode |". "Dolby Digital Surround EX" es una pista de sonido de pellcula que meiora notablemente e|
sentido de expresion especial y el posicionamiento del sonido del canal surround. El resultado es 360 grados
de mwimiento y efectos de sonido que se mueven que parecen pasar justo sobre la cabeza del escucha.
Esre sistema lue desarrollado iunto con Lucaslilm THXy Dolby Laboratories, fusionando la idea de Lucasfilm
de mejorar la expresion especial y de lograr una posicién de sonido de 360 grades uniformes con la tecnologia
de codifimcion de matriz de Dolby Laboratories. Se puso énfasis en la compatibilidad con el existente sistema
Dolby Digital canal 5,1, y se ar'iadio el nuevo "surround back (SB) channel~ para lograr mejoras sobre el
Slstema canal 5,1 convencional en térmlnos de posmionamlento de sonido en la parte de atras, la imagen
acustica del movimiento del sonido desde los dos Iados hacia atras asl oomo el movimiento de sonido desde
delante hacia el oentro trasero con los SIstemas de altavoz multi surround en crnes, habilitando varios tipos
de sonido surround.

La sefial de canal trasero surround es una sefial de matriz codilioada introducida en ambos canales Doby
Digital 5L (surround izquierdo) y SR (surround derecho). Sobre reproduccién, las senales son oodificadas por
un codificador digital de alta precision en el descodificador Dolby Digital dentro de Ios oanales SL, SR y SB y
salidas como canales 6,1 de sefiales. Con el AVC-AlSR, las sefiales van al proceso de Home THX Cinema
para lograr un sistema THX Surround EX.

lncluso con el ambiente adecuado para la reproduccion del canal SB, las sefiales Dolby Digital Surround EX
son 100% compathles con el existente sistema de reproduccion de canal 5,1, de tal forma que pueden ser
reproducidas oomo tal. En este caso, Ia sefial del canal SB 59 produce como una serial monoaural desde
ambos canales SL y SR, de forma que no falta ninguna de las senales de componentes. Los efectos
especificos a THX Surround EX (el sentido de expresién espacial y la posicion del sonido), Sin embargo, son
Ios mismos que con los sistemas surround de canal 5.1 convencionales

©Lucasfilm Ltd. & TM. Todos los derechos reservados. Surround EX es una tecnologra desarrollada
conjuntamente por THX y Dolby Laboratories y es una marca oomercial de Dolby Laboratories. Utilizada baio
autorizacion.

200

Elemenlos de configuracién del tema y valores por delecto lestablecidos a la salida de fab

0 Elementos de coanguraCIcSn del sistema yvalores por defecto (establecidos a la salIda de fabrica)

Configuracion del sistema

Ajustes por defecto

lnlroduzcz la combinacién de almooes en el sistema Su m
y sus lamar'los correspond-min (SMALL para Front Sp. Comer Sp- 51) WODfEF SUV Dmd 59- 83:22
Speaker albvoees normaes LARGE para diavocae gandes,
Gun iguia ion da gan Pounce) paraesrahIeoar aumma'ricamenia Ia
was: 31.334335223533535 6 5m" 9" Y 5" W" 29"
Un'lice ESE funcion cuando use varias u: : MUL11
combinaciones de allavoces surround emm Dig" THX WIDE SCHflOi 03' CH
para dormer m sonido anvalvunm ideal. (3|!an amour!) TI-Ixsi SCREEN muse SMUIA'I'DI _ _
(Summd Una vez efecruadas las combinaciona "75
® Speaks de almoces surround we se van a user
52mg) para las dlsuntos modos da sonrdo We;
envolveme, los allavoces suIrouId se mm A A A A A A
selectionan automaucamente, de Emma * 7
acuerdo can 5| mock: ambisnhl. (mun-rid
Crossover Asztr-I, Ia frecuencia (Hz) simienie. a la que rel
Fre en sonido bajo de los diversos aliavoces Va a salir del FIXED -THX-
q cy subwoofer lpotmciador de graves).
Subwoofer Esra parametro seleociona el aha/oi de irewencas LFE -Tl-D(-
mode haias (sulmoder) para reproducir serialh muy gran
Este para'meuo sin/e para opfimiwr la cadencia quafi Caner Sub 3mm, La" S&&SBR
® Del Tim con la we se reproducen las sefales as audio
Y e procedentes de los allavoces y del subwmfar, da
acuerdo conla posidé" de escucha, aaommom sear-rumour samurmom Roomnoom zoo-noun
Char-rel Esta ajusla el volumen de la salida de sefiales Flam L anl R mar Tm "3" 53:: 3:33; Subwuiu
® Level procedenles de Iosaltarocesv del summoier paralos
dismiss cardamahndeoonsegnrel megoreteclo. onus 00a; 0003 God?» God; 0m Deals on";
Bomdary Cuando se milice un suhwooter
Gain mmpa ihle om Tl-D( unaz, ajlsle Ia THX UIIraz Subwoofer a NO
usa' '
© W Audio W 0" rear-lean delrewenoadel smwooler.
59 gurfund euandn uuiice dos allavnces
Siam surround Irase as, ajuste Ia The Disiance Between SBLISBR = o rn In 03 m (0 fun I m
p055, dmncia de los dos almvoces.
Subwaom ESE paanam sh: pzaddsiaral "he! méx'moih gar-ma:
.. glaresenvolilmalasbqos,rlone:hmesihlcanal¢2l .. _
© 3k L'm't subaooiera incbprmgrelwtmoolerihposflecmfiosy Peak erlzr _ OFF
alarme se indium mmdishsonabsdesagadafle:
__ , g __ Egg: on ma) mp 1v "T vcrn vcnz Irena vnux Inn TAPEZ 11m
® DrngaI In Est: asigna las tomes de enhada algal 5
Ass'gm'ent paIa las dIsnmas fuenies de enuada. Erilradas mm mm own 0mm apron 0mm owm own m; 0mm. onm. OFF
digitaies 1 z 3 'l 2 3 4 4 5 5 6
® Indao Input Ajusze Ia sefial de enirada para que salga daI AUTO
Mode rermiml de safida del monitor.
Audo Delay :Eisiel hempo derem do de las semles de VIdEO Audlo Delay: 0 ms
Mulli Zonal Determine el nivel de salida para los Variable
vol. Level coueclmw de salida letizorIa 'l.
Mulli Zone
® Contol ..
Pmer AMP Much paraallermroon elampi icador
As . t de polenca del anal smound IEseIo Surround Back
"Hm para u maria an muli-mnel
AIM Ajuste de la funciim de modo sur omd
® Sunoum summation Auto Surmnd Made = 0N
Mode '
(111 EX" '" Alsw dd mm" a '5 mm" 5' E'mm' MODE = 05?, SBacK = NOT USED, 5w Level = 15 as, INPUT Vol. = 0 dB
Setw Extln.
® 3?: Ma Ajuste de Ia armada muIiicanaI digital. DENON Link = OFF, Digiiai Ext In = OFF
Esle delermina si se uisuaiiza a no en pmblla Ia
On Screen image" queapawe en la panlala del monitor cuando 7
© Display se pulsm Ios mandos del rmndo a (islancia 0 de la On SueenDIsplay- ON
unidad principal (saioas del MONTOH l submeme).
AjLBte si deaea que la configuracion del sistema
® Seup Lock quade blquBada p m para que no pueda Samp Lock 7 OFF

modificarse.