Dbx 166 XL Owners Manual

This is the 16 pages manual for Dbx 166 XL Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 16
left right
Dbx 166 XL Owners Manual

Extracted text from Dbx 166 XL Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

W ARNING FOR YOUR PROTECTION, READ THESE INSTRUCTIONS: WATER AND MOISTURE:Appliance should not be used near water (e.g. near a bath- tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a s\ wimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are\ not spilled into the enclosure through openings. POWER SOURCES: The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the applian\ ce. GROUNDING OR POLARIZATION: Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. POWER CORD PROTECTION: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against th\ em, paying par- ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the po\ int where they exit from the appliance. SERVICING: To reduce the risk of fire or electric shock, the user should not attemp\ t to service the appliance beyond that described in the operating instruction\ s. All other ser- vicing should be referred to qualified service personnel. FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTACLE: Replace fuse with same type and rating only. MULTIPLE-INPUT VOLTAGE: This equipment may require the use of a different line cord, attachment plug, or both, depending on the available power source \ at installation. Connect this equipment only to the power source indicated on the equipme\ nt rear panel. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to \ qualified service personnel or equivalent. SAFETY INSTR UCTIONS NOTICE FOR CUSTOMERS IF YOUR UNIT IS EQUIPPED WITH A POWER CORD. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The cores in the mains lead are coloured in accordance with the followin\ g code: GREEN and YELLOW - Earth BLUE - Neutral BROWN - Live As colours of the cores in the mains lead of this appliance may not corr\ espond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proce\ ed as fol- lows: - The core which is coloured green and yellow must be connected to th\ eterminal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol,\ or coloured green, or green and yellow. - The core which is coloured blue must be connected to the terminal marked N or coloured black. - The core which is coloured brown must be connected to the terminal marked L or coloured red. This equipment may require the use of a different line cord, attachment \ plug, or both, depending on the available power source at installation. If the a\ ttachment plug needs to be changed, refer servicing to qualified service personnel\ who should refer to the table below. The green/yellow wire shall be connect\ ed direct- ly to the unit's chassis. WARNING: If the ground is defeated, certain fault conditions in the unit or in th\ e system to which it is connected can result in full line voltage between \ chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if the chassis\ and earth ground are touched simultaneously. LIVE NEUTRAL EARTH GND CONDUCTOR L N BROWN BLUE GREEN/YEL BLACK Normal Alt WIRE COLOR WHITE GREEN U.K. MAINS PLUG W ARNING A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Dis\ card the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUM- STANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retai\ ler. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362. The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn o\ f potential hazards with electrical products. The lightning flash with ar\ rowpoint in an equilateral triangle means that there are dangerous voltages present \ within the unit. The exclamation point in an equilateral triangle indicates th\ at it is nec- essary for the user to refer to the owners manual. These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the u\ nit. Do not open the unit. Do not attempt to service the unit yourself. Refer \ all servicing to qualified personnel. Opening the chassis for any reason will void th\ e manu- facturers warranty. Do not get the unit wet. If liquid is spilled \ on the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for service. Disconnect the uni\ t during storms to prevent damage. C A U T I O N A T T E N T I O N : R I S Q U E D E C H O C E L E C T R I Q U E - N E P A S O U V R I R W A R N I N G : T O R E D U C E T H E R I S K O F F I R E O R E L E C T R I C S H O C K D O N O T E X P O S E T H I S E Q U I P M E N T T O R A I N O R M O I S T U R E R I S K O F E L E C T R I C S H O C K D O N O T O P E N ELECTR OMA GNETIC COMP ATIBILITY This unit conforms to the Product Specifications noted on the Declaration of Conformity. Operation is subject to the following two conditions: - this device may not cause harmful interference, and - this device must accept any interference received, including interf\ erencethat may cause undesired operation. Operation of this unit within significant electromagnetic fields should \ be avoided. - use only shielded interconnecting cables. DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name: dbx Professional Products M anufacturers Address: 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA declares that the product: dbx 166XL conforms to the following Product Specifications: Safety: EN 60065 (1993) IEC65 (1985) with Amendments 1, 2, 3 EMC: EN 55013 (1990) EN 55020 (1991) Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC. dbx Professional Products Vice President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA 6/23/03 European Contact: Your Local dbx Sales and Service Office or International Sales Office

Page 2

MANUAL CONTENTS English INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 I NSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 O PERATING CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 O PERATING NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C ONNECTING THE 166XL TO YOUR SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I NSTALLATION CONSIDERATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 T ECHNICAL SUPPORT / FACTORY SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Français INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 V ÉRIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 C OMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N OTES D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 R ACCORDEMENT DU 166XL AUSYSTEME DE SONORISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N OTES SUR L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 A SSISTANCE TECHNIQUE ET SERVICE USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Deutsch EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 K ONTROLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 B EDIENUNGSELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 B EDIENUNGSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 A NSCHLIEßEN DES DBX 166XL ANIHRE ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 A NSCHLUßHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 S ERVICE UND KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Español INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 I NSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 C ONTROLES OPERATIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N OTAS PARA EL OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 C ONEXION DEL 166XL ALSISTEMA DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 C ONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 A SISTENCIA TÉCNICA / SERVICIO DE FABRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 dbx 166XL COMPRESSOR / GATE 1

Page 8

Achtung:Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, kontrollieren Sie, ob\ die an der Rückseite des Gerätes angegebene Netzspannung mit der am Einsatzort vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Das Anschließen\ des Gerätes an die falsche Netzspannung kann zu schweren Beschädigungen führen, die von der Garantie ausgeschlossen sind. BEDIENUNGSHINWEISE Expander/Gate-Anwendungen Anmerkung: Die im folgenden angegebenen Einstellungen sind jeweils als Ausgangspunk\ t und Anregung gedacht, damit Sie die optimalen Werte für Ihre spezifische Anwendung leichter ermitteln können. Gaten kurzer, perkussiver Signale (z.B. Snare, Bassdrum) Zum optimalen Gaten von perkussiven Signalen mit hohen Impulsspitzen mü\ ssen Sie die EXPANDER/GATE Regler des dbx 166XL so einstellen, daß das Gate nicht auf benachbarte Signa\ le anspricht und so zum falschen Zeitpunkt öffnet. Stellen Sie EXPANDER/GATE RELEASE so schnell ein, daß das Gate sofort\ schließt, wenn das Signal unter den mit dem EXPANDER/GATE THRESHOLD Regler eingestellten Pegel sinkt. Mit dem RELEASE Regler können sie auch die Hüllkurve des Signals beeinflussen. Anmerkung: Schnelles Gaten ausgehaltener tieffrequenter Signale kann zum "Klappern"\ führen. Da das Gate des dbx 166XL extrem schnell arbeitet, stellen Sie RELEASE auf eine längere Zeit als die volle Periode der G\ rundfrequenz des gegateten Signals ein. Um "Klappern" zu vermeiden, stellen Sie RELEASE auf eine längere Zeit (niedrigere Geschwindigkeit) ein. Fal\ sches Auslösen und "Klappern" können Sie auch durch sorgfältige Einstellung des THRESHOLD-Reglers minimieren. Diese Einstellungen eignen sich am besten zum Straffen von Schlagzeugspu\ ren, Verkürzen des Nachklingens mancher Trommeln oder zum Ausblenden des Übersprechens benachbarter Trommeln \ in ein Trommelmikrofon. Gaten längerer Signale (z.B. Becken, Piano) Zum optimalen Gaten von Signalen, die nach dem Anschlagimpuls länger \ ausklingen, stellen Sie den RELEASE Regler so ein, daß das Gate lang genug geöffnet bleibt, um den Ton\ vollständig ausklingen zu lassen. Mit dem Gate können Sie auch zuviel Hall oder Räumlichkeit auf ein\ zelnen Spuren oder bei Mischungen reduzieren. Stellen Sie den RELEASE Regler so ein, daß der Ausklingvorgang etwas verkürzt wird. Verändern des Klangcharakters Mit dem Gate des dbx 166XL können Sie den Klangcharakter eines Signal\ s durch Verkürzen oder anderweitiges Verändern der Räumlichkeit oder des Nachhalls deutlich veränder\ n. Wenn der Ton des Instruments selbst ausklingt, sinkt der Nachhallpegel unter den mit EXPANDER/GATE THRESHOLD eingestellten We\ rt. Sie können den Ausklingvorgang nun zusätzlich verkürzen, sodaß der Ton schneller ausklingt als\ in Wirklichkeit. Experimentieren Sie mit der Wirkung ver schiedener THRESHOLD und RELEASE Einstellungen auf das Ausklingverhalten des Tons. Schnelle RELEASE Einstellungen schneiden den Nachhall fast ganz ab. Gaten über SIDECHAIN INSERT Indem Sie ein Signal mittels eines anderen Signals gaten, können Sie \ einen dynamischeren Sound erzielen (z.B. absolut synchrones Zusammenspiel und Overdubbing oder "Auffetten" dynamisch schw\ acher Spuren). So können Sie z.B. ein E Baßsignal auf zwei getrennte Kanäle aufteilen und einen Kanal mit \ der Bassdrum synchro nisieren. Legen Sie dazu den einen Baßkanal direkt in die Mischung un\ d den anderen Baßkanal an eine der INPUT Buchsen des dbx 166XL. Legen Sie das Signal der Bassdrum an den SIDECHAI\ N INSERT Eingang desselben Kanals am dbx 166XL und stellen Sie die Regler entsprechend ein. Der gegatete Baß\ kanal wird nun bei jedem Bassdrum Schlag geöffnet. Damit erreichen Sie einen saubereren, dynamischeren und leb\ endigeren Gesamtklang der Mischung. Die externe Gate Ansteuerung über den SIDECHAIN INSERT Eingang können Sie auch dazu einsetzen, mit einem Trommelsignal einen Oszillator zuzuschalten, um damit dem Ton der Tromme\ l eine bestimmte Tonhöhe und mehr Kraft zu geben. Anmerkung: Wenn Sie das Gate extern ansteuern, stellen Sie den Kompressor immer ent\ sprechend ein oder schalten Sie ihn weg, indem Sie COM- PRESSOR RATIO an den linken Anschlag auf 1:1 zurückdrehen. Frequenzselektives Gaten Der SIDECHAIN INSERT Eingang ermöglicht Ihnen, das Gate nur auf bestimmte Frequenzen anspr\ echen zu lassen. Wenn Sie z.B. eine Bassdrum auf einer Spur mit sehr viel Übersprechen\ benachbarter Instrumente gaten, können Sie mit einem externen Equalizer dafür sorgen, daß das Gate nur bei den Ba\ ssdrum Signalen öffnet. Legen Sie dazu das Bassdrum Signal sowohl direkt an den Eingang des dbx 166XL als auch an einen Equa\ lizer, dessen Ausgang Sie mit der SIDECHAIN INSERT Buchse am dbx 166XL verbinden. Senken Sie am Equalizer alle Frequenzen b\ is auf die der Bassdrum maximal ab. Das Gate öffnet dann noch selektiver. dbx 166XL COMPRESSOR / GATE 31

Page 10

stark zu komprimieren und die restlichen Schlaginstrumente unbearbeitet \ zu lassen. Hervorheben eines Signals aus der MischungDa eine Dynamikeinengung den Mittelwert des Signalpegels leicht anhebt, \ können Sie eine einzelne Spur aus der Mischung hervorheben, indem Sie diese Spur leicht im Pegel anheben und k\ omprimieren. Beginnen Sie mit einem Kompressionsverhältnis von 2:1 und einer relativ niedrigen THRESHOLD Einstellung ( 20 dB). Passen Sie die Feineinstellung beider Regler den jeweiligen Erfordernissen an. Kompressoren werden auch dazu eingesetzt, in Studios, wo man nicht zu la\ ut sein darf (z.B. Heimstudios), Gesangsstimmen in den Vordergrund zu bringen. Montieren Sie einen Schaum\ stoff Windschutz am Mikrofon (sofern es keinen eingebauten Windschutz hat). Stellen Sie RATIO auf 10:1 und THRE\ SHOLD auf 10 dB ein. Singen Sie in einem Abstand von ca. 5 cm vom Mikrofon, aber leiser als normal. Die Intensitä\ t können Sie durch entsprechende Phrasierung erreichen. Mit einem Equalizer (z.B. dem parametrischen Equalizer dbx 2\ 42 oder dem graphischen Equalizer dbx Serie 30) oder einem Effektgerät (z.B. einem Hallgerät, Delay, Verzerr\ er) können Sie den Sound noch interessanter gestalten. Sie können auch bestimmte Gesangsstimmen oder Instrumente aus einer f\ ertigen Monomischung herausfiltern. Lesen Sie dazu das Kapitel über frequenzselektive Kompression auf Seite 33 \ nach. Anmerkung: beim Komprimieren von Stereo-Programmaterial gelten grundsätzlich die\ selben Überlegungen hinsichtlich der Einstellung der Kennlinie, des RATIO-Reglers und des THRESHOLD-Reglers wie bei einzelnen Kanälen. Im\ allgemeinen ist eine starke Kompression bei einer Stereo-Abmischung jedoch stärker hörbar als bei den einzelnen Spuren, aus denen die \ Abmischung besteht. Vermeidung von Bandsättigung Bei Programmaterial mit stark schwankendem Pegel können Sie durch Kom\ pression eine magnetische Sättigung einzelner Bandspuren (z.B. Beckenspuren in einer Endabmischung oder Sch\ lagzeug Submischung) infolge hoher Aufnahmepegel verhindern (siehe dazu das Kapitel über frequenzselekt\ ive Kompression auf Seite 33). Vermeidung von Übersteuerungen bei digitalen Aufnahmen Digitale Bandgeräte und Sampler verursachen hörbare Verzerrungen, \ wenn der Eingangspegel die Übersteuerungsre serve übersteigt (also in den Bereich oberhalb des maximalen Arbeits\ pegels geht). Der dbx 166XL verhindert wirksam eine Übersteuerung der AD Wandler (Analog Digital Wandler) der digitalen Bandmaschine durch das Audio Eingangssignal. Der dbx 166XL arbeitet ausreichend rauschfrei für sä\ mtliche digitalen Aufnahmemedien. Damit der Pegel wirklich nur bei extremen Spitzen hinuntergeregelt wird, schalten Sie au\ f Hard Knee Modus, stellen Sie RATIO auf :1 und THRESHOLD auf den höchsten zulässigen Pegel. Anmerkung: Sie können "rauchig" klingenden digitalen Übersteuerungen auch mit\ dem PeakStop® Limiter vorbeugen. Lautsprecherschutz Kompressoren werden bei Beschallungsanlagen (in Veranstaltungssälen,\ Kirchen, Clubs, bei mobilen Diskotheken für kleinere Tanzveranstaltungen oder Heimanlagen, die bis an ihre Leistungs\ grenze aufgedreht werden) oft dazu eingesetzt, Beschädigungen von Lautsprechern durch extreme Pegelspitzen zu verhin\ dern. Stellen Sie den dbx 166XL auf Limiterbetrieb (Hard Knee Modus, RATIO auf 10:1 oder höher) und stellen Sie den THRESHOLD Regler für mindestens 15 dB Kompression (ein paar dB unterhalb der Clipping Grenze) ein. Bei niedrigen Signalpegeln wird die Verstärkung nicht verändert, bei hohen Pegeln jedoch reduziert, um Clipping zu ve\ rhindern und empfindliche Komponenten vor Über hitzung oder sonstigen Beschädigungen zu schützen. Bei Anwendungen, wo der dbx 166XL nur im Notfall (extrem hohe Pegelspit\ zen) zurückregeln soll, schalten manche Techniker auf Hard Knee Modus, stellen RATIO auf :1 und THRESHOLD auf den höchsten zulässigen Wert ein. Wie im Kapitel "Vermeidung digitaler Übersteuerungen" erwähnt, könn\ en Sie auch den PeakStop® Limiter als Lautsprecherschutz einsetzen. Als Faustregel gilt, daß der Kompressor möglichst unmittelbar vor \ den Endverstärkern in die Übertragungskette einzufügen ist. Wenn Sie den dbx 166XL z.B. vor dem Equalizer einschl\ eifen, kann der dbx 166XL potentiell gefährliche Pegelanhebungen im Equalizer nicht ausgleichen, sodaß möglicherwei\ se die Lautsprecher beschädigt werden (s. Kapitel "Mehrweg Lautsprecheranlagen" auf Seite 34). Um möglichst hohe Schalldruckpeg\ el zu erreichen, wird bei großen Beschallungsanlagen oft an jeden Ausgang der elektronischen Frequenzweic\ he(n) je ein eigener Kompressor angeschlossen. Bei Stereo Beschallungsanlagen können Sie je einen dbx 166XL pro Stereo Frequenzbereich (Tiefen, untere Mitten, Mitten usw.) einsetzen. Anheben des Durchschnittspegels bei PA-Anlagen Signalbegrenzung (sehr starke Kompression, z.B. :1) wirkt sich auch günstig auf die Sprachverständlichkeit aus, d\ a Eingangssignale mit niedrigem Pegel mit höherer Lautstärke über\ die Beschallungsanlage wiedergegeben werden können. Musikaufführungen werden dadurch auch intimer, da auch geflüsterte\ Gesangspassagen deutlicher zu hören sind. Durch die schaltbare OverEasy® Kennlinie des dbx 166XL können Sie in vielen Anwendungssituationen da\ s Signal sehr stark komprimieren (RATIO auf 10:1 oder höher). Damit können sich dyna\ mische RednerInnen, SängerInnen und andere MusikerInnen auf ihren Vortrag konzentrieren, ohne sich um negative Ausw\ irkungen von Lautstärkeschwankungen küm dbx 166XL COMPRESSOR / GATE 33