Cec 8003 Owners Manual

This is the 23 pages manual for Cec 8003 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 23
left right
Cec 8003 Owners Manual

Extracted text from Cec 8003 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

GCEC 8003

riitepaIi/Own-

ers Manual / Not
ice demploifinan-
ualen casteflano

Page 2

13.! 2'

Page 16

Beriihrung oder kraftigem Auftre-
ten auf den Fubeoden sich nicht
bewegt. Aus diesem Grund sollte
der Plattenspieler nicht in einem
Regal mit Lautsprechern, direkt auf
den Lautsprechern oder auf dem
FuBboden aufgestellt werden.
Ungiinstig ist meist auch eine Auf-
stellung in einer Raumecke, da dort
verstarkt Filickkopplung im
Baleereich auftreten kann, was zu
einer verschwommenen Ballwider-
gabe fiihrt. Gilnstig ist dagegen eine
Aufstellung auf eine stabile Fléche,
die fest mit einer Wand Ihres Hor-
raums verbunden ist.

BEDIENUNG

AUFLEGEN VON
SCHALLPLATTEN

Da eine storungsfreie Wiedergabe
entscheidend von der Pflege der
Schallplatten abhéngt, vermeiden
Sie es, lhre Schallplatten auf der

.15

OPERATION

To maintain the quality of your
records, do not touch the grooves.
When you put the records on the
turntable platter take care that they
lie smoothly upon-the turntable
platter mat.

This may not be possible with
extremely warped records which
may lead to mistracking and hence
giving a distorted sound. 80 take
care of warps when you buy re-
cords. In case of warped records it
is better to increase the tracking
force to the maximum recom-
mended by the pick-up manufac-

turer (for MM1 to 2.3 grams = 23
mN).

FUNCTIUNNEMENT

Pour avoir la meilleure reproduc-
tion ne touchez pas la surface des
disques. Laissez glisser doucement
vos disques de leur enveloppe dans
votre main, et ne touchez que
l'étiquette et le bord du disque,
pour poser le disque sur le plateau
en le tenant par les bords entre vos
deux mains.

A l'achat d'un disque regardez bien
si la surface est réguliére, sil n'y a
pas eu de chocs pendant le stockage
afin d'éviter que le bras saute des
sillons.

OPEHACIUN

Para mantener la calidad de sus
discos, no toque Ios surcos. Cuando
usted ponga un disco en el plato del
tocadiscos, apéyelos suavemente
sobre el plato de goma.

Esto no puede ser posible con
discos muy doblados Ios cuales pue-
den saltar de surco y en consecuen-
cia, producen sonidos distorciona-

dos. Ponga cuidado al comprar dis-
cos, de que éstos no esten doblados.
En caso de discos doblados es mejor
aumentar la fuerza de curso al
méximo recomendado por el fabri-

cante de la aguja.

Page 22

SERVICE. BABANTIE

Sollte lhr Plattenspieler einmal
nicht richtig funktionieren, wenden
Sie sich an lhren Fachhandler.
lh ren Garantieanspruch-Leistung
und Dauero Iassen Sie sich bitte von
Ihrem Fachhfindler bestétigen.

.21

SERVICING, WARRANTY

Servicing. other than maintenance.
of this unit should be performed
only by a qualified technician,
should any malfunction occur.
There are no user serviceable parts
included in this unit.

Your warranty-service and period
of warranty - will be confirmed by
your dealer or distributor.

SERVICE APBES VENTE-
GARANTIE

Si votre tourne-disque ne fonc-
tionne plus veuillez-vous adresser a
votre vendeur. En ce qui concerne
les conditions et la durée de la
garantie, conSultez votre vendeur.

SEBVICIO. GARANTIA

El servicio. menos su manteni-
miento. de esta unidad debe ser
realizado sélo por un tecnico califi-
cado, en caso de que ocurra cual-
quier desperfecto. Los repuestos no
vienen incluidos en esta unidad.

Su servicio de garantia y el periodo
de la misma - deben ser confirma-
dos por su vendedor o distirbuidor.