This is the 39 pages manual for BowersWilkins DM 600 S3 Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 39
Extracted text from BowersWilkins DM 600 S3 Owners Manual (Ocr-read)
Contents
English
Limited Warranty...........1
Owners Manual ............1
Français
Garantie limitée.............2
Manuel dutilisation .......3
Deutsch
Garantie .......................4
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........6
Manual de
instrucciones ................7
Português
Garantia limitada...........9
Manual do utilizador .....9
Italiano
Garanzia limitata .........11
Manuale di istruzioni ...11
Nederlands
Beperkte garantie .......13
Handleiding ................13
Русский
Ог-аниченная
га-антия....................15
Руководство по
эксплуатации............15
"esky
Záruka .......................17
Návod k pouãití..........17Polski
Gwarancja .................19
Instrukcja
uÃytkownika ...............19
Svenska
Begränsad garanti ......21
Bruksanvisning ...........21
Ελληνικά
Περιρισμένη
εγγύηση....................23
δηγίες ρήσεως....23
Dansk
Begrænset garanti ......25
Brugervejledning .........25
Slovenska navodila
Omejena garancija ....27
Navodila za
uporabo .....................27
Magyar
Korlátozott garancia ..29
Használati útmutató ...29
.......................31
.....................31
.......................32
....................33
Page 13
Italiano
Garanzia limitata
Egregio cliente
Un benvenuto da parte della B&W.
Questo prodotto è stato progettato e
fabbricato secondo i più alti standard
qualitativi. Tuttavia, nellimprobabile caso di
un guasto o malfunzionamento, B&W
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
garantiscono parti sostitutive e mano
dopera gratuite (alcune eccezioni sono
possibili) nei paesi in cui è presente un
distributore ufficiale B&W.
Questa garanzia limitata è valida per un
periodo di cinque anni dalla data di
acquisto o di due anni per i componenti
elettronici, altoparlanti inclusi.
Termini e condizioni
1 La garanzia è limitata alla sola
riparazione delle apparecchiature. La
garanzia non copre i costi di trasporto
o nessun altro tipo di costo, né i rischi
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
linstallazione dei prodotti.
2 La garanzia è valida solo per
lacquirente originario e non è
trasferibile.
3 Questa garanzia è applicabile solo in
caso di materiali e/o fabbricazione
difettosi al momento dellacquisto e
non è applicabile nei seguenti casi:
a. danni causati da installazione,
connessione o imballaggio incorretti,
b. danni causati da un uso inadeguato del
prodotto, diverso dalluso specificato
nel manuale dellutente, negligenza,
modifiche o impiego di componenti
non fabbricati o autorizzati da B&W,
c. danni causati da apparecchiature
ausiliarie difettose o inadatte,
d. danni causati da incidenti, fulmini,
acqua, fiamme, calore, guerra,
disordini pubblici o altra causa al di
fuori del ragionevole controllo di B&W e
i suoi ufficiali distributori,
e. quando il numero di serie del prodotto
è stato alterato, cancellato, rimosso o
reso illeggibile,
f. se riparazioni o modifiche sono state
effettuate da persone non autorizzate.
4 Questa garanzia completa le
obbligazioni di legge regionali e
nazionali dei rivenditori o distributori
nazionali e non incide sui diritti del
consumatore stabiliti per legge.
Riparazioni sotto garanzia
Se sono necessarie delle riparazioni,
seguire le procedure delineate qui di
seguito:
1 Se le apparecchiature sono utilizzate
nel paese in cui sono state acquistate,
contattare il rivenditore autorizzato
B&W da cui sono state acquistate.
2 Se le apparecchiature non sono
utilizzate nel paese in cui sono state
acquistate, contattare il distributorenazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli
della ditta incaricata delle riparazioni.
Contattare B&W nel Regno Unito o
visitare il sito web per i dettagli dei vari
distributori di zona.
Per ricevere assistenza in garanzia,
bisognerà esibire, compilata e timbrata dal
rivenditore il giorno dellacquisto, il
tagliando di garanzia e lo scontrino
dacquisto originale o altro tipo di prova
dacquisto con data dacquisto.
Manuale di istruzioni
Introduzione
Grazie per avere acquistato i diffusori
B&W DM-600 S3.
Fin dalla sua fondazione nel 1966, la B&W
ha lavorato alla ricerca della perfetta
riproduzione del suono attraverso i suoi
prodotti. Con questo obbiettivo la società
ha investito enormi risorse nella ricerca e
nello sviluppo per garantire la sua posizione
di prestigio nel campo della progettazione
acustica. Nel corso degli anni B&W ha
introdotto molte tecniche e caratteristiche
innovative. Benché molte di esse siano
state sviluppate allinizio per i modelli più
costosi, la nostra politica progettuale le ha
viste applicate ovunque fosse possibile,
nelle gamme dei vari prodotti.
Dedicate un po di tempo alla ricerca della
migliore posizione di installazione e alla
configurazione del sistema, in cambio
avrete molte ore di piacevole ascolto.
Leggete interamente questo manuale. Vi
aiuterà ad ottimizzare le prestazioni del
vostro sistema audio.
B&W distribuisce in più di 65 paesi in tutto
il mondo con una rete di distributori
esclusivi in grado di assistervi nel caso
doveste avere problemi che il vostro
rivenditore non può risolvere. Potete trovare
i loro indirizzi sul nostro sito internet o
contattandoci direttamente.
Sballaggio (figura 1)
- Dopo avere aperto i lembi del lato
superiore della scatola, togliete dal
polistirolo i piedini in gomma ed i tappi di
spugna.
- Ripiegate i lembi dellimballo e
capovolgete la scatola e il contenuto.
- Liberate la scatola dal contenuto e
togliete limballo interno dai diffusori.
Vi consigliamo di conservare la scatola
dimballaggio per un utilizzo futuro.
Collegamenti (figura 2)
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti
a impianto spento.
Assicuratevi che il terminale positivo sul
diffusore (marcato + e colorato in rosso) sia
collegato al terminale di uscita positivo
dellamplificatore e il negativo (marcato -
e colorato in nero) al negativo. Un
collegamento errato può dar luogo ad
unimmagine scadente e una perdita di
bassi.I terminali accettano terminazioni spades,
cavi spellati o connettori a spina rotonda
del diametro di 6 mm e spine a banana da
4 mm. Quando utilizzate le teminazioni
spades, sistematele sotto il colletto a
guaina.
Avvertenza di sicurezza
importante:
In alcuni paesi, in particolare quelli in
Europa, luso di spinotti a banana viene
considerato un possibile pericolo, perché
potrebbero essere inseriti nei fori di prese
di alimentazione non protette. Per
soddisfare le regole di sicurezza europee
CENELEC, i fori da 4 mm dei terminali sono
ostruite da spine in plastica. Non toglietele
se state utilizzando un prodotto in un luogo
dove sono in vigore queste condizioni.
Avvitate sempre saldamente i dadi dei
terminali per ottimizzare il collegamento ed
evitare le vibrazioni.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla
scelta dei cavi. Controllate che limpedenza
totale sia inferiore a quella massima
raccomandata nelle caratteristiche e
utilizzate un cavo a bassa induttanza per
evitare lattenuazione delle frequenze più
alte.
Posizionamento
Assicuratevi di trovare la posizione ottimale
per il diffusore prima di fissare la staffa di
montaggio alla parete. Quando utilizzate le
staffe da muro, applicate i piedini in gomma
agli angoli inferiori del pannello posteriore
del cabinet. (figura 4)
Campi Magnetici Dispersi
Le unità altoparlanti creano campi
magnetici dispersi che si estendono al di là
del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere
lontani i prodotti sensibili ai campi
magnetici (televisori, schermi per computer,
dischi per computer, tessere magnetiche,
nastri audio e video e simili), almeno a
0,5 m dal diffusore.
Per questo motivo, il DM-600 S3 può
essere utilizzato come diffusore centrale
solo quando si utilizzano videoproiettori,
schermi al plasma o LCD che non sono
influenzati da campi magnetici.
Home Theater
Come diffusore surround:
Ci sono due modi principali di presentare
linformazione surround. Le colonne sonore
dei film più vecchi in cui linformazione
surround era stata registrata solamente su
un canale, traeva vantaggio da una
riproduzione avvolgente proveniente dai
diffusori surround, con uno scarso tentativo
di riportare unimmagine precisa sui lati e
posteriormente. Registrazioni più moderne
in 5.1 canali sia video sia audio, hanno dei
canali surround destro e sinistro separati
che possono creare unimmagine più
precisa. Tuttavia, le immagini laterali e
posteriori in genere non sono precise
quanto le anteriori. I toni più alti possono
essere posizionati più facilmente fra i
diffusori rispetto ai suoni medi che tendono
a ricadere davanti ai diffusori. È anche
difficile conservare la posizione
dellimmagine rispetto a tutti gli ascoltatori
se larea di ascolto rappresenta una parte
consistente della zona che si trova fra i
11
Page 25
Ελληνικά
Περιρισμένη
εγγύηση
Αιτιμε Πελάτη
Καλωσρίσατε στην B&W.
Τ -αρν -ρϊν έει σεδιαστεί και
κατασκευαστεί σύμ#ωνα με τις
υψηλτερες -ρδιαγρα#ές -ιτητας.
Πάντως, εάν κά-ι -ρ%λημα ντως
-αρατηρηθεί με τ -ρϊν αυτ, η B&W
Loudspeakers και ι εθνικί της
αντι-ρσω-ι, εγγυώνται τι θα
-αρέυν ωρίς ρέωση εργασία
(μ-ρεί να ισύσυν -εριρισμί) και
εαρτήματα σε κάθε ώρα -υ
υ-άρει ευσιδτημένς
αντι-ρσω-ς της B&W.
Η -εριρισμένη αυτή εγγύηση ισύει
για μια -ερίδ δύ ετών α- την
ημερμηνία αγράς και δύ ετών για
τα ηλεκτρνικά συμ-εριλαμ%ανμένων
και των ενεργών ηείων.
ρι και -ρϋ-θέσεις
1 Η εγγύηση καλύ-τει μν την
ε-ισκευή τυ ε-λισμύ. Η
εγγύηση δεν καλύ-τει τα έδα
μετα#ράς, ή -ιαδή-τε άλλα
έδα, ύτε άλλυς κινδύνυς για
τη μετακίνηση, μετα#ρά και
εγκατάσταση των -ρϊντων.
2 Η εγγύηση ισύει μν για τν
αρικ αγραστή. -εν
μετα%ι%ά/εται.
3 Η εγγύηση δεν θα ισύει σε
-ερι-τώσεις -υ δεν σετί/νται
με αστία υλικών και/ή εργασία
συναρμλγησης κατά τν ρν
αγράς και δεν θα ισύει:
α. για /ημιές -υ -ρκλήθηκαν α-
λανθασμένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία,
%. για /ημιές -υ -ρκλήθηκαν α-
-ιαδή-τε άλλη α- τη σωστή
ρήση -ως -εριγρά#εται στ
εγειρίδι ρήστη, α- αμέλεια,
α- μετατρ-ές ή α- ρήση
εαρτημάτων -υ δεν
κατασκευά/νται ύτε έυν
εγκριθεί α- την B&W,
γ. για /ημιές -υ -ρκλήθηκαν α-
ελαττωματικ ή ακατάλληλ
%ηθητικ ε-λισμ,
δ. για /ημιές -υ -ρκλήθηκαν α-
ατυήματα, αστρα-ές, νερ, #ωτιά,
θερμτητα, -λεμ, λαϊκές
εεγέρσεις ή -ιαδή-τε άλλη
αιτία υ-εράνω τυ εύλγυ
ελέγυ της B&W και των
ευσιδτημένων αντι-ρσώ-ων
της,
ε. για -ρϊντα των -ίων αριθμς
σειράς έει μετα%ληθεί, διαγρα#εί,
α#αιρεθεί ή έει καταστεί
δυσανάγνωστς,
στ. εάν έυν γίνει ε-ισκευές ή
μετατρ-ές α- κά-ι μη-
ευσιδτημέν άτμ.4 Η εγγύηση αυτή συμ-ληρώνει
-ιδή-τε εθνικ / -ερι#ερειακ
νμιμ δικαίωμα αντι-ρσώ-ων ή
εθνικών διανμέων και δεν
ε-ηρεά/ει τα νμιμα δικαιώματά
σας ως καταναλωτύ.
Πως μ-ρείτε να ητήσετε
ε-ισκευές υ- την -αρύσα
εγγύηση
Εάν ε-λισμς ρειαστεί ε-ισκευή,
-αρακαλώ ακλυθείστε την ακλυθη
διαδικασία:
1 Εάν ε-λισμς ρησιμ-ιείται
στη ώρα -υ αγράστηκε,
ε-ικινωνήστε με τν
ευσιδτημέν αντι-ρσω- της
B&W α- -υ αγράσατε τν
ε-λισμ.
2 Εάν ε-λισμς ρησιμ-ιείται
εκτς α- τη ώρα αγράς, θα
-ρέ-ει να ε-ικινωνήσετε με τν
ευσιδτημέν αντι-ρσω- της
B&W στη ώρα -υ κατικείτε -ύ
θα σας συμ%υλέψει -ύ μ-ρείτε
να ε-ισκευάσετε τν ε-λισμ.
Μ-ρείτε να καλέσετε την B&W
στην Βρετανία ή να ε-ισκε#θείτε
τη σελίδα μας στ Ιντερνετ για να
%ρείτε -ληρ#ρίες ως -ρς την
διεύθυνση τυ τ-ικύ σας
αντι-ρσώ-υ.
Για να ισύσει η εγγύηση αυτή, θα
-ρέ-ει να έετε μα/ί σας τ -αρν
α-κμμα εγγύησης συμ-ληρωμέν και
σ#ραγισμέν α- τν -ωλητή σας την
ημέρα της αγράς. Εναλλακτικά, θα
ρειαστεί να δείετε την -ρωττυ-η
α-δειη ή τιμλγι ή άλλη α-δειη
ιδικτησίας και ημερμηνίας αγράς.
δηγίες ρήσεως
Εισαγωγή
Σας ευαριστύμε -υ αγράσατε τα
ηεία DM-600 S3 της B&W.
A- την ίδρυση της τ 1966, η
#ιλσ#ία της B&W δεν έ-αψε -τέ να
είναι η ανα/ήτηση της ανα-αραγωγής
τυ τέλειυ ήυ. Μέρι σήμερα, η
εταιρία έει κάνει τεράστιες
ε-ενδύσεις στυς τμείς της έρευνας
και της ανά-τυης, κατα#έρνντας
έτσι να ανέ%ει και να διατηρηθεί στην
κρυ#ή της τενλγίας τυ ήυ. Στ
διάστημα αυτών των ετών, η B&W έει
ε-ινήσει και υλ-ιήσει -λλά
-ρηγμένα αρακτηριστικά και
τενικές. Παρτι κά-ια α- αυτά τα
αρακτηριστικά ανα-τύθηκαν αρικά
για τα -ι ακρι%ά μντέλα, -λιτική
μας είναι να τα ενσωματώνυμε αν
είναι δυνατ και στις -ι -ρσιτές
σειρές μας.
Είναι σημαντικ να α#ιερώσετε λίγ
ρν στη σωστή εγκατάσταση των
ηείων. O ρνς αυτς θα
ανταμει#θεί με -λλές ώρες μυσικής
α-λαυσης. Παρακαλύμε, -ριν
εγκαταστήσετε και θέσετε σε
λειτυργία τα ηεία σας, δια%άστε
-ρσεκτικά τις δηγίες ρήσης. @λεςι ηητικές εγκαταστάσεις α-αιτύν
κά-ι σεδιασμ και κά-ιες δκιμές
-ρκειμένυ τ σύστημά σας να έει
την καλύτερη δυνατή α-δση. Τ
#υλλάδι αυτ θα σας ρησιμεύσει ως
δηγς σε αυτή τη διαδικασία.
Η B&W διαθέτει τα -ρϊντα της σε
-ερισστερες α- 65 ώρες σε λ τν
κσμ, μέσω ενς δικτύυ ε-ισήμων
αντι-ρσώ-ων ι -ίι είναι σε θέση
να σας %ηθήσυν να λύσετε λα τα
-ρ%λήματα -υ ενδεμένως θα
συναντήσετε. Μ-ρείτε να %ρείτε τις
ταυδρμικές τυς διευθύνσεις στην
ιστσελίδα μας
(http://www.bwspeakers.com) ή
τηλε#ωνώντας α-' ευθείας στα
γρα#εία μας.
Σας συνιστύμε να κρατήσετε τ
#υλλάδι των δηγιών ρήσης για
ενδεμενη μελλντική ρήση.
Α-συσκευασία (εικνα 1)
- Α#ύ ανίετε τ κι%ώτι
μετα#ράς, α#αιρέστε τα λαστιένια
-δια και τις α#ρώδεις τά-ες -υ
%ρίσκνται στα υλικά συσκευασίας
- Ανίτε καλά τα ε-άνω #ύλλα τυ
αρτκι%ωτίυ και -ρσεκτικά
γυρίστε τ ανά-δα μα/ί με τ
-εριεμεν.
- Σηκώστε τ αρτκι%ώτι και
α-μακρύνετέ τ α- τ
-εριεμεν. A#αιρέστε την
εσωτερική συσκευασία των ηείων.
Καλ θα είναι να κρατήσετε τη
συσκευασία για τ ενδεμεν
μελλντικής μετα#ράς των ηείων.
Συνδέσεις (εικνα 2)
Θέστε εκτς λειτυργίας λες τις
συσκευές τυ συστήματς και μην τις
ενεργ-ιήσετε -ριν κάνετε λες τις
συνδέσεις.
Συνδέστε τν θετικ ακρδέκτη τυ
ηείυ (ρώματς κκκινυ και με την
ένδειη +) στν θετικ ακρδέκτη
εδυ τυ ενισυτή, και τν αρνητικ
ακρδέκτη τυ ηείυ (ρώματς
μαύρυ και με την ένδειη -) στν
αρνητικ ακρδέκτη εδυ τυ
ενισυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση
τηρώντας τη σωστή -λικτητα, είναι
-λύ -ιθαν να έετε κακή
στερε#ωνική εικνα και α-ώλεια
αμηλών συντήτων (μ-άσων).
ι ακρδέκτες δένται συνδετήρες
τύ-υ spade (δίαλ) 6mm, γυμνά
καλώδια, στργγυλές ακίδες έως και
6 mm και %ύσματα τύ-υ "banana"
4mm. Αν ρησιμ-ιήσετε συνδετήρες
spade, τ-θετήστε τυς κάτω α- τ
συρμεν κλάρ.
Πρσ"ή:
Σε ρισμένες ώρες, κυρίως
Ευρω-αϊκές, η ρήση των υσμάτων
τύ-υ banana δεν ε-ιτρέ-εται, γιατί
υ-άρει τ ενδεμεν να
τ-θετηθύν α- λάθς στην -ρί!α
23