Akai AM 2250 Owners Manual

This is the 10 pages manual for Akai AM 2250 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 10
left right
Akai AM 2250 Owners Manual

Extracted text from Akai AM 2250 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

Ill

.STERED INTEGRATED AMPLIFIER .AMPLIFICATEUR STEREO INTEGRE

Operator’s Manual Notice (I’Instructions Bedienungsanleitung

V'Im ,,,,,,,,

POWEfl PHONE. ”Axum - TAP. W070" “ELIGTDW

PIN—.0”. 21"- I""'

AKA! BTEREO W‘l‘lrzunAreo AMI-urn "nun-u [AM-2260 AKA! I'll-tun mun-urn" In AMN-D‘"J.R mono: ARR-2260
Silver panel model Black panel model
AM-ZZSO Modéle de panneau argent AM-2250 Modéle de panneau noir

Silberne Paneelsmodell Schwarzem Paneelsmodell

Note: Note: Anmerkung:

This manual is applicable to both silver Ce manuel est applicable 3 tous les Diese Anleitung ist annendbar fiir jedes

and black panel models. deux modéles de panneau argent et von silberne und schwarzem Paneels-
noir. modelle.

WARNING: ATTENTION: ACHTUNG:
To prevent fire or shock hazard, do De maniére a prévenir tout danger de Um Feuergefahr und die Gefahr eineS‘

not expose this appliance to rain or choc électrique ou de feu, ne pas exposer Elektroschocks zu vermeiden, setzen Sie
moisture. cet appareil a la pluie ou a l'humidité. dieses Gerat auf keinen Fall Regen oder
Feuchtigkeit aus.

MANUFACTURED & DISTRIBUTED BY AKAI ELECTRIC CO.. LTD."AKA| TRADING CO.. LTD.JAKAI AMERICA LTD.

Page 2

ImucA INUtK REGISTER
NOTES ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1 REMAROUES ........................... 1 ZER BEACHTUNG ....................... 1
CONTROLS ............................ 2 COMMANDES ........................... 2 BEDIENUNGSELEMENTE ................... . 2
CONNECTIONS ......................... 6 RACCORDEMENTS ........................ 6 ANSCHLUSSE .......................... . 6
RECORD PLAYBACK ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6 REPRODUCTION DE DISOUES ................ 6 SCHALLPLATTEN-WIEDERGABE .............. . 6
TUNER ............................... 7 TUNER ............................... 7 EMPFANGER .......................... 7
TAPE DECK OR RECORDER PLAYBACK .......... 7 REPRODUCTION D'UNE PLATINE DE TAPE DECK ODER RECORDER WIEDERGABE ..... 7
TAPE RECORDING ....................... 7 MAGNETOPHONE OU D’UN MAGNETOPHONE. . . . 7 TONBAND-AUFNAHME .................... . 8
TAPE DUBBING ......................... 7 ENREGISTREMENT DE BANDES ............... 8 TONBAND-KOPIEREN ...................... 8
MONITORING .......................... 8 COPIE DE BANDE ........................ 8 KONTROLLE (MONITORING) ................. 8
RECOMMENDED OPTIONAL ACCESSORIES ,,,,,,,, 3 CONTROLE ............................ 8 EMPFOHLENES ZUSATZBEHOR .............. . 8
TECHNICAL DATA ....................... 9 ACCESSOIRES FACULTATIFS TECHNISCHE DATEN ..................... . 9
STANDARD ACCESSORY. ,,,,,,,,,,,,,,,,,, 9 RECOMMANDES ....................... 8 STANDARDZUBEHOR ..................... . 9
SPECIFICATIONS ......................... 9 ‘
ACCESSOIRE STANDARD ................... 9
NOTES REMAROUES: ZUR BEACHTUNG

‘-

iv

*

Avoid using your machine in extremely hot or humid
places.

Place unit for proper ventilation and do not block the
ventilator.

If poor tone quality or noise interference exists during re-
cord playback, check for worn stylus. If the stylus is worn,
replace immediately. Stylus and record must also be clean,
and stylus pressure properly set.

i

I-

*

Eviter de placer l'appareil dans des endroits extrémement
chauds ou humides.

Placer l'appareil dans un endroit bien ventilé et s'assurer
que le ventilateur n'est pas obstrué.

Si Ia tonalité est mauvaise ou s'il y a des parasites
génants Iorsqu'on écoute un disque, vérifier que la pointe
de lecture ne soit pas usée. Si tel est le cas, la remplacer
aussitdt, nettoyer Ie disque et s'assurer que la pression
de la pointe de lecture sur le sillon est normale.

*

l-

‘l’

Benutzen Sie lhr Gerat nicht an extrem heiBen oder
feuchten Orten.

Sorgen Sie fiir ausreichende Beliiftung, und blockieren Sie
nicht die Ventilationsschlitze.

Wenn bei Schallplattenwiedergabe die Klangqualitét schlecht
ist oder Stérgerausche auftreten, priifen Sie, ob die Nadel
abgenutzt ist. Eine abgenutzte Nadel sollte sofort ersetzt
werden. Nadel und Schallplatten miissen auch sauber, und
die Nadelauflagekraft richtig eingestellt sein.