Aiwa SA P22 Owners Manual

This is the 16 pages manual for Aiwa SA P22 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to

Page: 1 / 16
left right
Aiwa SA P22 Owners Manual

Extracted text from Aiwa SA P22 Owners Manual (Ocr-read)

Page 2


0 Toroidal power transformer for a compact
size and hids output power
The large-capacity power supply is composed
of a toroidal transformer with particularly
high efficiency and two 100qu large-sized
design capacitors. This exhibits ample margin,
and more than enough power is supplied for an
effective output of 30 W + 30 W. This enables
dynamic, high quality sound reproduction.

O Wide-band DC amplifier for reproducing the
original sound faithfully

This DC power amplifier design has eliminated

any capacitOrs which cause phase distortion in

the negative feedback loop. In order to suppress

DC drift, a newly developed monolithic IC

which makes up a differential amplifier is em~

ployed for the first stage.~This circuitry ensures '

that operation is stable over a wide range of
temperatures. The final stage is a pure compli.
mentary SEPP OCL circuit featuring RETs
(ring emitter transistors) with excellent line-
arity for minimum distonion.

0 Protection circuits

The protection circuit employs a newly devel-
oped IC and a relay eliminates -pop- noise
produced when the power is switched on and
off. Other features protect the transistors from
short-circuits in the output and also the speakers
which are isolated when leakage of DC is de
tected in the output.

0 LED bar graph display to indicate the out-
put level

The display consisting of five LEDs and the

logarithmic compression circuit serve to indi-

cate the total output power of both channels

with levels ranging from 0.1 W to 60W (when

load impedance is 4 ohms).


o Toroideler Netztransformawr ermoglicht
Kompaktbauweise und hohe Ausgangsleis-

Die groBe Leistung wird durch einen starken

Toroidaltransformator und zwei 10000 pF-

Kondensatoren erzielt.

Diese Anordnung gibt ausreichend Spielraum

und genug Wirkleistung fiir die 30 W + 30 w

Ausgangsleistung. und das Klangbild wird mit

groBer Dynamik reproduziert.

0 Breitband-Gleichstrom-Verstfirker fiir hohe

Dieser GIeichstrom-Leistungsverstarker hat

keine Kondensatoren mehr, da diese eine
Phasenverzerrung bei der negativen Riick-
kopplungsschleife verursachen. Um eine Gleich-
stromdrift zu unterdriicken, wurde ein neu
entwickelter monolithischer Schaltkreis, der
den Differentialverstarker vervollstandigt, fiir
die erste Stufe verwendet. Dieser Schaltkreis
gewahrleistet einen stabilen Betrieb, auch bei
hohen Temperaturschwankungen. Die Endstufe
ist eine rein komplementere Einendgegentakt~
schaltung mit transformatorlosem Ausgang
(SEPP OTL) und RETs (Ringemitter-Tran-
sistoren), mit ausgezeichneter Linearitét und
minimaler Verzerrung.

0 Schutzschaltungen _

Der Schutzschaltkreis, unter Verwendung eines
neu entwickelten integrierten Schaltkreises
und eines Relais, verhiitet Poppgerausche, die
beim Ein-und Ausschalten des Stroms mit dem
Netzschalter auftreten. Weitere Eigenschaften
schiitzen die Transistoren vor Kurzschliissen im
Ausgang und ebenfalls die Lautsprecher, die
abgeschaltet werden, wenn Gleichstrombestand-
teile an den Ausgengen festgestellt werden.

0 Balkendiagremm LED-Anzeige fiir den Aus-

Diese Anzeige, bestehend aus fiinf Iichtemittie-
renden Dioden (LEDsi und einem logarith-
mischen Druckschaltkreis, dient zum Sicht-
barmachen der Gesamtausgangsleistung beider
Kanale, mit einem Pegelbereich von 0,1 Watt
bis 60 Watt (wenn die Verbraucherimpedanz
4 Ohm betragt).

Page 15


Lorsque le coffret est souillé ou taché, tremper
un morceau de gaze ou un chiffon doux dans
une solution diluée de produit de nettoyage
neutre et le frotter. Ne jamais utiliser de pro-
duits amincissants pour peintures ou de ben-
zine, car ils risquent d-™endommager Ia surface
du coffret.


Cet amplificateur de puissance peut étre équipé
de poignées qui s'attachent sur les cOtés.
comma illustré sur la figure.


Puissance do sortie 30 W + 30 W avec
impedance de 4 ohms
(distorsion 0,1 %,

20 Hz is 20 kHz)

Distorsion 0,07% 6 30 W (1 kHz)
d-™entréo 0,6 V147 kiloohms

Rapport signal/bruit 95 d8

Facteur d-™amortisse-

ment Plus que 20 (4ohms.
1 kHz)

Ampli a CC

5 Cl, 12 transistors,
25diodes, 6 LED

Systéme do circuit
Composams utilises

Alimentation élac~
trique Courant alternatif
220 V, 50/60 Hz

Consummation élec-

triquo 200 W
Dimensions 240 (L) x 72 (H)

x 224(P) mm
Poids 3.9 kg

Accessoires ngnées de transport

0 Les specifications techniques et I'aspect ex-
térieur sont présentés sous réserve de modi-
fications sans préavis, en vertu de la ligne de

conduite d'ame-™liorations continuelles, ado-
ptée par la compagnie.


Cuando se have ensuciado el estuche, empape
un pafio suave o gasa en una solucién diluu-™da
de limpiador neutro v frotelo. No use nunca
disolvente ni bencina ya que estos pudieran

daflar Ia superficie del estuche.


Pueden montarse asas en este amplificador
de potencia. Fu-™jelas en Ios Iaterales del modelo,
ta! como la muestra la ilustracién.


Potencia dc salida

dancia do entrada
Rolacién do sefial/

Factor do amortigua-



Enargu-™a necositada



30 W + 30 W con im-
pedancia de 4ohmios
(0.1% de distorsién,
de 20 Hz a 20 kHz)

0.07% a 30 W (1 kHz)
0,6 V147 kiloohmios
95 dB

Ma's de 20 (4 ohmios,
1 kHz)
Amplificador QC.

5 circuitos integrados.
12 transistovcs. 25

diodos, 6 diodos emiso-
res de luz (LED)

220 C.A., 50/60 Hz
200 W

240 (ancho) x 72 (alto)
x 224 (largo) mm

3,9 kg -˜


0 Las especificationes y el disefio estén sujetos
a modificaciones sin aviso previo. ya que la
politica de esta compafiia es una de con-

tinuas meioras.


Page 16

AIWA® co., up.

790406HH ®-D 82499-90441
Printed in Berlin