Aiwa NSX AV900 Owners Manual

This is the 80 pages manual for Aiwa NSX AV900 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 80
left right
Aiwa NSX AV900 Owners Manual

Extracted text from Aiwa NSX AV900 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

|

COMPACT DISC STEREO sVerM
SISTEMA [STEREO con REPRODUCTOR DE DISCOS commaos
CHAINE STEREO AVEc EEérEUR DE DISQUES commas

NSX-AV9OO ~

F (Francais)

For Assistance And Information

Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA

(United States and Puerto Rico)

:lCDMPACT
86~NFR-902-11 Egg
. u DIGITAL Aunlu

970122CMI-U-9

Page 2

I Your system is guaranteed to satisfy your needs for all the basic
audio functions you had expected from a high quality Aiwa
system. Whats more,"the system is equipped with the Dolby
ProLogic to give you the utmost in full-scale Audio & Visual
entertainment. [With these, you can new experience the same
listening effectsufound in a movie theater orconcert hall.

With your system, sounds INiII lake-on a real-life" presence like
you have never experienced before.
Enjoy!

Check your system and accessories

CX-NAV900 Compact disc SX-NAVQOO (L, R)
Front speakers

' stereo cassette receiver

SX-R210 Surround
spe k rs

, sx-c4oo Center
_ speaker

FM antenna

Remote control

AM antenna
Operating Instructions, etc.

Owners record

For your convenience, record the model number and serial
number (you will find them on the rear of your set) in the space
providedbelow. Please refer to them when you contact your Aiwa
dealer in case of difficulty.

Model No.
CX- NAV900
SX-NAVQOO
SX-C400

Serial No. (Lot No.)

SX-R210


CAUTION
RISK OF ELECTRIC sI-IocK
DO NOT OPEN

CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL."

1 ENGLISH

TABLE OF CONTENTS

PREPARATIONS

PRECAUTIONS
SETTING UP
BEFORE OPERATION ..
SETTING THE CLOCK .

SOUND

SIMPLE AUDIO ADJUSTMENT ..
DSP SURROUND SYSTEM .

, RADIO RECEPTION

MANUAL TUNING .
PRESETTING STATIONS.

TAPE PLAYBACK

BASIC OPERATIONS
CONTINUOUS PLAY .

CD PLAYING
BASIC OPERATIONS .... .......... 11
RECORDING '

BASIC RECORDING ...............
DUBBING ATAPE MANUALLY..
DUBBING THE WHOLE TAPE
Al EDIT RECORDING ..........
PROGRAMMED EDIT RECORDING .

DOLBY PRO LOGIC

ADJUSTING SPEAKER LEVEL BALANCE
PLAY WITH DOLBY PRO LOGIC ................

KARAOKE

MICROPHONE MIXING
KARAOKE PROGRAM .

TIM ER

SETTING THE TIMER
SETTING THE SLEEP TIMER.

OTHER CONNECTIONS

CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT .
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES...

GENERAL

CARE AND MAINTENANCE
SPECIFICATIONS ................
TROUBLESHOOTING GUIDE

PARTS INDEX ...........................................

Page 32

CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR

Para obtener la mejor recepcién de FM 39 recomienda utilizar
una antena exterior.
Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 Q.

Para conectar otro equipo opcional 7-» pégina 22.

CONTROL REMOTO

Insercién de las pilas
Quite la tape de las pilas, ubicada en la parte trasera del control
remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA).

H6(AA)

Cuéndo reemplazar las pilas

,La distancia méxima de operacio'n entre el control remote y el
sensor de sefiales de la unidad principal deberé ser de 5 metros
aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace
las pilas por otras nuevas.

,

. Si la unidad no va a ser utilizada durante mucho tiempo, quite
Ias pilas para evitar las posibles fugas de electrélito.

0 El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:

' - La linea de vision entre el control remoto y el sensor de
sefiales del interior del visualizador este expuesta a una luz
intensa como, por ejemplo, la luz del sol.

- Otros controles remotes (de un televisor, etc.) estén siendo
utilizados cerca de esta unidad.

5 ESPANOL

ANTES DE LA OPERACIUN

POWER CD

DEMO

Para encender Ia unidad

Pulse uno de los botones de funcién (TAPE, TUNER, VIDEO/
AUX, CD). '

La reproduccion del disco 0 de la cinta insertada empezara 0 se
recibiré Ia emisora previamente sintonizada (funcion de
reproduccién directa).

Tambien podré utilizarse el boton POWER.

EI compartimiento de Ios discos tal vez se abra y se cierre para
reponer la unidad.

Modo de demostracién (DEMO)

Cuando el cable de alimentacién de CA se conecte por primera
vez, el visualizador mostrara las funclones de la unidad. Cuando
se conecte la alimentacion, la visualizacién DEMO sera anulada
por la visualizacién de operacion. Cuando se desconecte la
allmentacidn, el modo DEMO se repondré.

Para cancelar el modo DEMO
Pulse 9! botén DEMO, Para volver al modo DEMO pulse de
nuevo este boton.

Guias de iluminacién

Siempre que se conecte el cable de alimentacion de CA 0 se
pulse uno de los botones de funcién, Ios botones para esa
operacién se encenderan o parpadearén.

Ejemplo: Cuando conecte el cable de alimentacién de CA, el
botén II SET parpadeara Como gula para poner la hora actual.

Ventanillas parpadeantes

Las ventanillas de la parte superior de la unidad y de las platinas
de casete se encenderén o parpadearén miemras Ia alimentacién
esté conectada.

Para apagar la luz de la ventanilla superior. pulse el botén I
mlentras pulsa el botén CD. Para volver a encenderla, repita el
procedimiento seguido para apagarla.

Para apagar la luz de Ias platinas, pulse el botén I mientras
pulsa el botén TAPE. Para volver a encenderla, repita el
procedimiento seguido para apagarla.

Después de la utilizacién
Pulse el baton POWER para desconectar la alimentacién. La
visualizacién pasaré a ser la del reloj.

Page 54

FRANGAIS
rim W W (4 Mame.

Cene chaine répondra a vos besoins pour toutes les fonctions
audio de base que vous attendez dune chaine Aiwa de qualité
supérieure. Qui plus est, cette chaine est munie du systéme
Dolby Pro Logic pour vous donner ce qui 59 Ian de mieux en
matiére de divertissemem audio at vidéo intégral. Vous pouvez
maintenant obtenir Ies mémes effets sonores que ceux présents
dans une salle de cinéma ou de concert.

Avec cette chains, le son prendra une présence réelle comme
vous nen avez iamais fait Iexpérience auparavant.

Bon plaisir !

Contréler la chafne et les accessoires.

CX-NAV900 Radio
magnétocassette Iecteur de SX-NAVQOO (G, D)
Enceimes avant

disques compacts stéréc

SX-C400 Enceinte
centrale

SX-R21O
Enceintes surround


TéIecommande Antenne FM

Antenne AM


Mode demploi, etc.
Relevé du propriétaire

TABLE DES MATIERES

PREPARATIONS

PRECAUTIONS ..
INSTALLATION ..
AVANT LUTILISATION ......
REGLAGE DE L'HORLOGE

SON

REGLAGE AUDIO SIMPLE...
SYSTEME SURROUND DSP

RECEPTION RADIO

ACCORD MANUEL ....................
MEMORISATION DE STATIONS .

LECTURE DE CASSETTES

OPERATIONS DE BASE .
LECTURE CONTINUE .....

LECTURE DE DISQUES COMPACTS
OPERATIONS DE BASE .................................................. 11
ENREGISTREMENT

ENREGISTREMENT DE BASE ...........................
DUPLICATION MANUELLE DUNE CASSETTE
DUPLICATION DE LA TOTALITE D'UNE CASSETTE 14
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL

QUINN


DU TEMPS ........................................................................ 15
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE
PROGRAMME ................................................................... 16

DOLBY PRO LOGIC

REGLAGE DE LA BALANCE DES NIVEAUX ,
DES ENCEINTES .............................................................. 17
LECTURE AVEC LE SYSTEME

DOLBY PRO LOGIC .

Pour plus de commadité, noter le numéro de modéIe et Ie numéro KARAOKE

de série (ces numéros se trouvent au dos de Iappareil) dans les MIXAGE AVEC MICROPHONE

cases ci-dessous. Priére de mentionner ces numéros quand on PROGRAMME DE KARAOKE .

contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté.

MINUTERIE

N de me N 5 Sér'e (N de m" REGLAGE DE LA MINUTERIE ...........
CX-NAVQOO REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET
SX'NAV900 AUTRES CONNEXIONS
SX-C400 CONNEXION DUN APPAREIL OPTIONNEL .
SX-R210 ECOUTE DE SOURCES EXTERNES ...........

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

9-.- 'ELLH L *-

1 ' FRANOAIS

GENERALITES

SOINS ET ENTRETIEN ....................................................
SPECIFICATIONS ........
EN CAS DE PROBLEME

Page 58

CONNEXION DUNE ANTENNE EXTERIEURE

Pour obtenir une meilleure reception FM, il est recommande
dutiliser une antenne extérieure.
Connecter Iantenne extérieure aux bornes FM 75 Q.

Pour ct'mnecter un appareil optionnel -. page 22.

TELECOMMANDE

Mise en place des piles
- Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telécommande et
mettre deux piles R6 (taille AA) en place.

V
C>

<

FlB(AA)

Quand remplacer les piles

La distance maximale de fonctionnement de la telécommande
entre cette derniere et le capteur situe sur lappareil principal
doit étre denviron cinq metres. Lorsque cette distance diminue,
remplaoer les piles par des nauves.

- Si la télécommande ne doit pas étre utilisée pendant longtemps,
enlever les piles pour éviter tout risque de tuite délectrolyte.
0 La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement

quand:

- Iespace entre la télécommande et Ie capteur situé sur la
tenetre dafiichage est expose a une lumiere intense comme
Ie soleil

- d autres teiécommandes (téléviseur etc.) sont utilisées a
proximité.

5 FHANcAIs

AVANT LUTILISATION

POWER CD

DEMO

Pour mettre l appareil sous tension

Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE TUNER,
VIDEO/AUX, CD)

La lecture du disque ou de la cassette en place commence, ou
la station ecoutee en dernier est regue (function de lecture
directe).

On peut aussi appuyer sur la touche POWER.

Le companiment a disques peut souvrir et se fermer pour
réinitialisation de lappareilt

Mode DEMO (Demonstration)

Quand on branche Ie cordon secteur pour la premiere fois, la
fenétre daffichage montre les fonctions de Iappareil. Lors de la
mise sous tension, laffichage de demonstration est remplace
par laffichage dopération. Quand Ialimentation est coupée, Ie
mode DEMO est rétabli.

Pour annuler le mode DEMO
Appuyer sur la touche DEMO. Pour retablir le mode, appuyer de
nouveau sur cette touche.

Guides par éclairage

Chaque fois quon branche le cordon Secteur ou quon appuie
sur une des touches de function les touches correspondent {a
cette operation 5 allument ou clignotent.

Example: Quand on branche le cordon secteur la touche II SET
cIignote pour guider clans le réglage de l heure courante.

Fenétres clignotantes

Les fenétres situées au sommet de lappareil et sur les platines
du magnétocassette sallument ou clignotent quand lappareil
est mis sous tension.

Pour éteindre Iéclairage de la tenétre supérieure, appuyer sur
la touche I tout en appuyant sur la touche CD. F'our rallumer
léclairage, re'péter cette operation.

Pour éteindre léclairage des platines du magnétocassette,
appuyer sur la touche I tout en appuyant sur la touche TAPE.
Pour rallumer I'éclairage, repéter cette operation.

Aprés lutilisation
Appuyer sur la touche POWER pour oouper Ialimentation.
Laffichage passe é lhorloge.

Page 59

REGLAGE DE LHORLOGE

1,3,5
2,4

Quand on branche Ie cordon secteur pour la premiere fois, Ia
touche II SET clignote.

Lalimentation étant coupée, régler lheure comme décrit
ci-dessous.

1 Appuyer sur la touche II SET.
Les heures clignctent.

2 Appuyer sur la touche K4 DOWN ou >>l UP pour
spécifier les heures.

3 Appuyer sur la touche II SET pour régler les
heures.
Les heures arretent de clignoter et les minutes se mettent a
clignoter,

4 Appuyer sur la touche I44 DOWN ou >>I UP pour
spécifier les minutes.

5 Appuyer sur la touche II SET pour régler les
minutes at terminer le réglage.
Les minutes arretent de clignoter sur Iaftichage et lhorloge
démarre s 00 seconde.

Pour corriger l'heure courante

Appuyer sur la touche POWER pour mettre Iappareil hors
tension. Appuyer sur la touche II SET et etfectuer les étapes 1
a 5 ci-dessus.

Pour afficher I'heure courante

Appuyer sur la touche CLOCK de la télécommande. Lhorloge
est affichée pendant quatre secondes.

' Toutefois, lheure ne peut pas etre affichée pendant
lenregistrement.

Pour passer au format de 24 heures

Appuyer sur la touche CLOCK de la télécommande puis appuyer
sur la touche I dans les quatre secondes qui suivent.

Pour revenir au format de 12 heures, procéder de la meme
maniere.

Eli I'affichage de lhorloge clignqte quand Ialimentation
est coupée

Ceci est d0 a nine interruption dalimentation. Lheure courante
doit étre réglée de nouveau.

Si Ialimentation est interrompue pendant plus denviron 24
heures, tous les réglages mémorises apres l'achat doivent étre
faits de nouveau.

REGLAGE AUDIO SIMPLE

VOLUME
BBE
GEQ

PHONES BALANCE

T- BAS S

COMMANDE DU VOLUME

Tourner la commande VOLUME de Iappareil principal, ou
appuyer sur les touches VOLUME de la télécommande.

Pour changer la balance gauche/drone
Tourner la commande BALANCE.

SYSTEME BBE

Le systéme BBE augmente Ia clarté du son aux fréquences
élevées. I| enrichit aussi Ia fonction KARAOKE pour donner un
son clair et agreable de la voix.

Appuyer sur la touche BBE.

A chaque pression sur cette touche, Ie niveau change.
selectionner un des trois niveaux cu Ia position de repos, comme
on prefere.

SYSTEME SUPER T-BASS

Le systeme T-BASS ameliore le réalisme du son aux basses
fréquences.

Appuyer sur la touche T-BASS.

A cheque pression sur cette touche, le niveau change.
Selectionner un destrois niveauxou Ia pasitlon de repos, comme
on prefere.

llll IIIHI

Le son aux basses fréquences risque détre deforms quand Ie
systéme T-BASS est utilise pour un disque ou une cassette dont
Ie son aux basses tréquences est accentué dorigine. Dans ce
cas, annuler Ie systems T-BASS.

FnANcAIs 6