Aiwa AM F75 Owners Manual

This is the 42 pages manual for Aiwa AM F75 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 42
left right
Aiwa AM F75 Owners Manual

Extracted text from Aiwa AM F75 Owners Manual (Ocr-read)


Page 2

3 Deutsch Français VORSICHT Eine in dieser Anleitung nicht spezifizierte Benutzung von Reglern, Vornahme von Einstellungen oder Durchführung von Verfahren kann die Freisetzung gefährlicher Strahlung zur Folge haben. Dieser Minidisc-Recorder ist als CLASS 1 LASER-Produkt (Laser-Produkt Klasse 1) klassifiziert. Das CLASS 1 LASER PRODUCT-Schild ist außen am Gerät angebracht. VORSICHT! Unsichtbare Laserstrahlung, wenn offen und die Verriegelungen gelöst. Berührung des Strahls vermeiden.PRECAUTION L’emploi de contrôles et ajustements, ainsi que l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel, peuvent se traduire par une exposition à des radiations dangereuses. L’enregistreur de MiniDisc est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L’étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est collée sur l'extérieur. ATTENTION! Radiation laser invisible à l’ouverture et quand les verrous ne fonctionnent pas. Eviter l'exposition au rayon. Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten. Bitte vor der Verwendung prüfen, ob alle Teile vorhanden sind. 1Fernbedienung 2Stereokopfhörer 3Netzteil 4Akkubatterie 5Optische Digitalkabel 6Autosatz (nur für AM-C75; bitte anderes Blatt beachten) URHEBERRECHT Bitte beachten Sie das im Land der Benutzung des Gerätes geltende Urheberrecht in Bezug auf die Aufzeichnung von Tonmaterial von Discs, Rundfunk und externen Cassetten. Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec cet appareil. Vérifiez d’abord leur présence. 1Télécommande 2Ecouteurs stéréo 3Adaptateur secteur 4Batterie rechargeable 5Câble numérique optique 6Kit pour voiture (AM-C75 uniquement; veuillez vous référer à une autre fiche) 82 SPECIFICATIONS Français AppareilSystème de lecture Système audio numérique MiniDisc Bloc de lecture laser Laser semi-conducteur Système d’enregistrement Système de recouvrement par modulation de polarité magnétique Vitesse de rotation Env. 400 à 900 tr/min. (CLV) Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz, avec convertisseur de fréquence d’échantillonnage intégré Nombre de canaux Stéréo: 2 canaux Monaural: 1 canal Système de modulation EFM (Eight to Fourteen Modulation) Convertisseur a-n, n-a 1 bit Réponse en fréquence 20 à 20.000 Hz ±1 dB Pleurage et scintillement Non mesurable (W.PEAK +/-0,001%) Entrée SortieAlimentation 3,6 V c.c. avec la batterie rechargeable aux ions de lithium LIB-902 Courant secteur domestique fourni par l’adaptateur secteur AC-D401 Vie de service de la batterie/des piles Emploi de la batterie rechargeable fournie Env. 11.5 heures pour la lecture Env. 5 heures pour l’enregistrement Dimensions (L × H × P) Env. 78,8 × 18,8 × 86,8 mm PoidsEnv. 163 g, batterie rechargeable incluse Adaptateur secteur (AC-D401)PuissanceDC 4.5 V Tension nominale Secteur 230 V, 50 Hz Im Lieferumfang der Kopfhörer HP-M023 Typ: Ohrstöpsel-Kopfhörer Impedanz: 32 Ohm Empfindlichkeit: 94 dB/mW Empfohlene handelsübliche Kopfhörer Typ: Ohrstöpsel, Vertikal oder Kopfband Impedanz: 32 Ohm Empfindlichkeit: 91 – 99 dB/mW • Les spécifications et l’aspect extérieur de cet appareil sont sujets à modification sans préavis. • Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers. Type deprise Niveau de sortie nominal Niveau d’entrée nominal MIC Mini-prisestéréo 1,1 mV 0,4 mV OPT(numérique) Mini-prise OPTICAL — — LINE Mini-prisestéréo 280 mV 100 mV Type de prise Niveau de sortie maximum Impédance de charge OUTPUT/PHONES Mini-prise stéréo 10 mW+10 mW 32 ohms DROITS D’AUTEUR Contrôler les lois concernant les droits d’auteur liés aux enregistrements de disques, radio ou cassettes extérieures du pays où cet appareil est utilisé. AM-F75 AEZ EGF Bklet28/4/2000, 6:05 PM 3

Page 14

15 Deutsch Français PREPARATIFS Raccordement des écouteurs → A Raccordez les écouteurs fournis à la télécommande et la télécommande à la prise OUTPUT de l’appareil. Commandes HOLD → B A la commande à l’appareil, libérez HOLD sur l’appareil. → a A la commande avec la télécommande, libérez HOLD sur la télécommande. → b Quand l’appareil n’est pas utilisé, réglez les deux commutateurs à la position HOLD. → c Les touches pressées par inadvertance resteront sans effet. Si des touches sur l’appareil sont pressées alors que le commutateur HOLD est sur HOLD, “HOLD” s’affiche. VORBEREITUNGEN Die Kopfhörer anschließen → A Die mitgelieferten Kopfhörer an die Fernbedienung anschließen, und die Fernbedienung an die Buchse OUTPUT am Gerät anschließen. HOLD-Schalter → B Beim Betrieb mit dem Hauptgerät den HOLD-Schalter am Hauptgerät freigeben. → a Beim Betrieb mit der Fernbedienung den HOLD-Schalter an der Fernbedienung freigeben. → b Bei Nichtgebrauch des Geräts beide auf Stellung HOLD stellen. → c Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, sind andere Bedientasten am Gerät inaktiv. Wenn Tasten am Gerät gedrückt werden, während der HOLD-Schalter auf HOLD gestellt ist, erscheint die Anzeige „HOLD“ im Display. 70 MESSAGES GUIDE DU MD Français BLANK•Rien n’est enregistré sur le disque. Prohibit •L’enregistrement numérique est interdit par la norme SCMS. →Voir “A propos de la norme SCMS (Serial Copy Management System)”, page 21. Can’t ED •Les pistes sont trop courtes pour être combinées. →Voir “LIMITATIONS DU MD ”, page 77. •La fonction Combinaison a été utilisée pendant la lecture de la première piste. •La fonction Division a été utilisée au début d’une piste. •La fonction Combinaison a été utilisée pour combiner une piste enregistrée en monaural avec une piste enregistrée en stéréo. Caution! •L’enregistrement ne peut pas être poursuivi parce que le disque est endommagé. •Le fonctionnement de l’appareil est anormal. →Réinitialisez l’appareil en appuyant sur le bouton RESET sur le dessous. DISC ERR•Le disque est rayé. •Les données TOC sont mal consignées. DISCFULL •Le temps restant sur le disque est insuffisant pour l’enregistrement. •Il y a trop de pistes à enregistrer. Ear GRD!•Vous ne pouvez plus augmenter le volume avec la fonction EAR GUARD. HOLD •Le commutateur HOLD est réglé à HOLD. NO DISC•Il n’y a pas de disque dans l’appareil. NoSignal•La lecture n’a pas encore commencé sur l’appareil raccordé. •Le câble numérique optique est mal raccordé. LOW BATT•La batterie/les piles sont presque épuisées. OPEN•Le logement du disque n’est pas fermé. PB DISC•Vous avez essayé d’enregistrer sur un disque prévu uniquement pour la lecture. PRG FULL •25 plages sont déjà programmées et aucune plage ne peut être ajoutée. PROTECT•Le disque est protégé contre l’enregistrement. TMP OVER•La température ambiante est trop élevée ou trop basse. TOC FULL•Il y a trop de pistes ou de données d’accentuation à enregistrer/consigner ou éditer. AM-F75 AEZ EGF Bklet28/4/2000, 6:06 PM 15