This is the 4 pages manual for acoustic research HC5S HC5B Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 4
Extracted text from acoustic research HC5S HC5B Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
SUBWOOFER ADJUSTMENT & USE
SUBWOOFER INITIAL CONTROL SETTINGS
- Set the LOW PASS FREQUENCY Control to its center position.
- Set the LEVEL Control fully counterclockwise to MIN. Youll reset this controlafter you make other adjustments.
ADJUSTING THE SUBWOOFER CONTROLS
- Play a program on your system. For the following adjustments, use the D\
olby ProLogic Normal surround mode and select a movie that has a Dolby Surrou\
nd
soundtrack with a lot of music, or play a music CD. Adjust the receiver\
s volume
control for a comfortable sound level from the system speakers.
- Increase the Subwoofers LEVEL Control setting clockwise, so that you hear the deep bass. Adjust the control for a natural, musical balance that has p\
lenty of
deep bass sound when it is actually present in the music.
- Listen carefully to bass voices and, if needed, adjust the LOW PASS FREQUENCY Control so that they sound natural. Setting the frequency too\
high will make deep voices sound excessively chesty or resonant \
and will
give the upper bass in music a one-note quality. Setting the frequency too
low will make deep voices sound thin and will give music a lack \
of
warmth.
- Make fine adjustments until the program has satisfying and natural sound\
quality on both bass voices and music.
MOUNTING BRACKETS
THE HC5 speaker set comes with a wall mounting system specifically desi\
gned for
your HC5 satellites. The mounting system includes four each mounting rod\
s with
attached plate, rubber compression washers. and angle wedges. The system\
DOES
NOT include hardware to attach the wall mount brackets to the mounting surfa\
ce.
When installed properly, the mounting system will allow the listener to focus the satel-
lites on the chosen listening location or sweet spot.
Take the satellite in hand and view the rear panel. You will note that the top and bot-
tom caps are protruding. The bottom cap has a formed hole that passes th\
rough it.
Press one of the compression washers into the opening, being sure to all\
ow the edge
mold on the washer to overlap slightly on both sides of the cap. Place t\
he free end of
on mounting rod into the washer from the bottom, rotate the satellite an\
d push the rod
slowly. Be sure not to dislodge the washer from its location. Continue to push\
until the
rod enters the insert on the inside of the top cap. You can now rotate the satellite hor-
izontally on the rod to access the mounting plate and complete the brack\
et installation.
Once the plate is attached to the mounting surface, the satellites can b\
e easily rotat-
ed to the desired orientation. The compression washer will assist in hol\
ding the satel-
lite in the desired position. If you require a vertical adjustment a wed\
ge insert is pro-
vided and is designed to be placed between the plate and mounting surfac\
e.
TROUBLESHOOTING
SUBWOOFER POWER INDICATOR LED DOES NOT LIGHT
- Check that the Subwoofers POWER Switch is in the AUTO ON position.
- If the POWER Switch is in the AUTO ON position, check the AC outlet the Subwoofer is plugged into to be sure that it is live. You can use a tester or
plug-in a lamp to check it.
- If the AC outlet is live, either the power cord or Subwoofer has a probl\
em. Unplug the power cord from the AC outlet and check the fuse by unscrewin\
g the
center piece from the holder. If it is blown, replace the fuse only with a fuse of
the same type and rating. If this doesnt help, take the Subwoofer to your
dealer for service - THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO SOUND FROM THE FRONT SPEAKERS.
- Be sure the Receiver and Subwoofer POWER Switches are in the On position\
s.
- Check the Receivers Volume Control Setting - if it is all the way down, there wont be any sound.
- Check that the Receivers Input Selector is set to an active source of audio signals and that a Tape Monitor Loop is not engaged.
- Be sure that the Receivers Speaker Selector switch is turned on to the terminals [A or B, 1or 2] that you have your Front speakers connected to\
. If the
Receiver has a headphone jack, you can use headphones to check the Recei\
ver
for output.
- Check the wires and connections from the Receivers Front Speaker Output terminals to the Subwoofers SPEAKER-IN terminals.
- Try removing the Subwoofer from the system, leaving your Front speakers connected to the Receiver. If there still is no sound, take the Receiver to your
dealer for service.
NO SOUND FROM THE SUBWOOFER
- First, be sure there is sound from the Front speakers and that the Recei\
ver is working correctly as outlined above.
- Check the Subwoofers LEVEL Control. If it is all the way counter clockwise, there may be no sound.
- The Subwoofer only reproduces deep bass sound. If the program has no d\
eep bass, the Subwoofer will not make any sound. Play a program with plenty\
of
bass, such as jazz or rock music, or an action movie.
- If everything else checks OK, take the Subwoofer to your dealer for service - THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. SPECIFICATIONS
Center Channel
Driver Compliment: Dual 3" with
1/2" Tweeter
Frequency Response: 100Hz-20KHz ±3dB
Sensitivity: 91dB, 2.83V/1 meter
Nominal Impedance: 8 ohms
Recommended Amplifier Power: 15 to 100 Watts
Finish: Anodized Aluminum
Dimensions (HxWxD): 3
1/2" x 8" x 3 3/8"
Satellites Compliment: 3" Woofer with
1/2 Tweeter
Frequency Response: 100Hz-20kHz ±3dB
Sensitivity: 89dB, 2.83V/1 meter
Nominal Impedance: 8 ohms
Recommended Amplifier Power: 15 to 100 Watts
Finish: Anodized Aluminum
Dimensions (HxWxD): 5" x 3
1/2" x 3 3/8"
Subwoofer 8 long throw woofer in a down firing,tuned port enclosure design
Frequency Response: 35Hz to 180Hz
Amplification Power Output: 100 Watts RMS into 4 Ohms
Total Harmonic Distortion: 10% @ 100 Watts output
Signal-to-Noise Ratio: >98 dB
Variable crossover: 40-180Hz
Special Features: 2 pairs 5-way gold binding posts for high level input
2 pairs 5-way gold binding posts for high level output
1 pair RCA input for low level input and one pair for output
Finish: Vinyl laminate with aluminum accent
Dimensions (HxWxD): 17" X 10
1/4" X 15 3/4"
Weight: 26.8 lbs (12.2Kg)
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
ATTENTION:
Please read these instructions thoroughly before attempting to operate y\
our AR
Surround System. Be sure to save this manual for future reference. Als\
o save your bill
of sale, as it may be required for warranty service.
CLEANING - Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by AR as they may
cause hazards.
WATER and MOISTURE - Do not use the AR Surround System near water - for
example: near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a \
wet basement,
near a swimming pool, or similar locations.
ACCESSORIES - Do not place the AR Surround System on an unstable cart, stand,
tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury t\
o a child or
adult,and serious damage to the product. Use only with cart, stand, trip\
od, bracket or
table recommended by AR or sold with the AR Surround System. Any
mounting of the speakers should follow ARs instructions and should use a
mounting accessory recommended by AR.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out\
parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kin\
d on the AR Surround
System.
SERVICING - Do not attempt to service the AR Surround System yourself. Opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. R\
efer all
servicing to qualified AR service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE - Refer servicing to qualifiedservice personnel under
the following conditions: A. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
B. If the product has been exposed to rain or water.
C. When the product exhibits a distinct change in a performance
REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by AR or those having th\
e same
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards. NOTE:See section on How to Obtain Service.
SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the produc\
t is in proper
operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING - The AR Surround Sound System has 1/4 x 20
inserts for mounting to walls and should be mounted to a wall or ceiling\
as
recommended by AR.
HEAT - The AR Surround System should be situated away from heat sources such \
as
radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifi\
ers) that
produce heat.
HC5S and HC5B SURROUND SYSTEM
Contents of Carton: 4 each 2-way Matching Satellites , Shielded
1 each 2-way Center Channel, Shielded
1 each Subwoofer
CENTER AND SATELLITE SPEAKERS Your five surround speakers consist of 4
matching Satellites and a Center Channel Speaker. The Satellites are the smaller set
while the Center Channel has a horizontal orientation.
SUBWOOFER Your Subwoofer delivers powerful, deep bass sound output for a
natural, life-like sonic experience. Please follow the directions in th\
is manual to
achieve the best performance from your system.
HOW TO PLACE YOUR SYSTEM COMPONENTS Locate the Center Channel on top
of or under the television or monitor. One of the Satellite Speakers should be located
on either side of the television.
Your Subwoofer must sit on the floor, in a corner to work properly. The floor and
corner are actually a part of the Subwoofers design.
Place your Subwoofer in the corner nearest your systems electronic
components to keep wire or cable runs short.
CONNECTING THE SURROUND SPEAKERS Your Receiver will have clearly marked
terminals for connecting the Satellite and Center Channel Speakers. The \
most common
type of connection is spring loaded. Press down on the tab and insert the stripped wire
tips into the opening.
IMPORTANT: Always connect the red (+) terminal on the Receiver to the red (+)\
terminal on the corresponding Speaker i.e. Front Left. Connect the corre\
sponding black
(-) terminal on the Receiver to the black (-) terminal on the same S\
peaker. Continue until
all of the speakers have been connected in this manner.
SUBWOOFER CONTROLS & CONNECTIONS
POWER CORD Plug the power cord into an AC wall outlet or other AC outlet
capable of supplying at least 400 Watts.
POWER SWITCH Turns the AC supply completely OFF or sets the Subwoofer to AUTO
ON operation. In AUTO ON, the Subwoofer is in standby mode until it det\
ects an audio
signal input, then the Subwoofer turns on automatically. A few minutes after audio
input signals cease, the Subwoofer automatically returns to standby mode\
.
POWER INDICATOR LED This LED is unlit when the AC power switch is OFF. It
glows red when the Subwoofer is in standby mode ad green when the Subwoo\
fer is
on.
FUSE 250V 2A This fuse protects against internal and external faults. If the POWER
switch is ON and the power indicator LED is unlit, unplug the power cord\
from the AC
and the back of the amplifier, then pry up the rectangular fuse holder and check the
fuse. IMPORTANT If the fuse is blown, replace it only with a fuse of the same type a\
nd
current rating.
L , R SPEAKER OUT & IN - See Connection Option 1 These terminals are for making
connections using speaker wire. If you use this option, do not use Opti\
on 2.
LINE IN & LINE OUT - See Connection Option 2 These are for connections using audio
cables. If you use this option, do not use Option 1.
LOW PASS FREQUENCY CONTROL Adjusts the upper frequency limit for audio sig-
nals going to the Subwoofer amplifier. This control helps you adjust the systems tonal
balance.
LEVEL CONTROL Balances the loudness of the Subwoofer relative to the Front
speakers and compensates for room effects on the Subwoofers output. PHASE SWITCH
The Phase Switch
controls the phase of the Subwoofers
output relative to the front speakers. Listen
carefully to the sound quality while
playing a CD with low bass. Select the
position of the switch that produces the
fullest deep bass without boominess. You
may need to readjust the Level and Low
Pass Frequency controls after setting the
Phase Switch.
CONNECTING YOU SUBWOOFER
IMPORTANT: When you make connections.
make sure that the power switches of all
components, including the Subwoofer, are
OFF.
AUDIO CABLES If you are connecting the
Subwoofer into a system made up of
separate components (preamp & power
amps), you will need audio cables long
enough to reach the Subwoofer from the
preamplifier and the power amplifier.
SPEAKER WIRE Typical speaker wire has a pair of separate conductors with
insulating jackets that are molded together. We recommend that you use 16-gauge
speaker wire for hooking your Receiver to your Front speakers. To make
connections to the Subwoofer in parallel with the Front speakers easier, the
speaker wire connecting the Receiver to the Subwoofer can be smaller (h\
igher gauge
number), since the Subwoofer does not draw large amounts of power throu\
gh these
wires.
POLARITY All speakers in a system must be connected with the same polarity.
Speaker wire is marked for polarity so that you can identify which wire \
in the pair is
which. Polarity is shown by a color strip on the insulation, by ridges \
molded into the
insulation, or by the colors of the wires - one copper and one silver.
Strip the insulation from speaker wire ends to reveal the bare conductor\
s before
connecting to Receiver, Subwoofer or Speaker terminals.
IMPORTANT Always connect the red + terminal on the Receiver to the red +
terminal on the Subwoofer, and the black - terminal on the Receiver to the black -
terminal on the Subwoofer. The same is true for hooking the Receiver outputs to the
Front speakers: red + to red +, and black- to black-.
IMPORTANT USE OPTION 1 OR OPTION 2, NOT BOTH
.
OPTION 1 - CONNECTION WITH SPEAKER WIRE
Connect speaker wires from the Receivers front left and right speaker outputs to the
Subwoofers Speaker Level-In connections. Connect left channel to left input and r\
ight
channel to right input. You have the option of connecting your main speakers to the
speaker B outputs on your Receiver, if it is so equipped or you also have the option of
connecting your main speakers using the connections on the Subwoofer. This will pass
the audio signal to your main speakers, except the low bass which will b\
e produced by
your Subwoofer. To use this connection option, connect your main speakers to the right
and left outputs on the Subwoofer (see illustration 1). Be sure you ta\
ke care to main-
tain proper signal polarity, red to red and black to black.
OPTION 2 - CONNECTION WITH AUDIO CABLE
Connect a pair of audio cables from the preamps output jacks to the subwoofers LINE
IN jacks. Connect left channel to left to left and right channel to righ\
t. Connect a pair
of audio cables from the subwoofers LINE OUT jacks to the power amplifiers input
jacks. Connect left channel to left and right channel to right.
If your preamp receiver or processor has a subwoofer or mono output jack\
that is
controlled by the master volume control, use a single audio cable to con\
nect that
output to the subwoofers Line-In jack. No audio cables from the subwoofers Line-
Out jacks are needed in this set-up.
Television Center
Satellite
Subwoofer Satellite
Satellite Satellite
Primary Listening
+TO RED TERMINAL
(color stripe ridges
or cooper)
3/8 (9mm)
BARE WIRE
-TO BLACK TERMINAL
(plain or silver)
+
+
++ +
+ +
PHASE C\bOSSOVE\b
F\bE\fUENCY
SUBWOOFE\b
LEVEL L NE LEVEL
LINE IN LINE OUT\U
SPEAKE\b LEVEL IN
SPEAKE\b LEVEL OUT
POWE\b
MODE
AUTO
OFF
ON
\b \bL
L
+
+
\b\b
L L
[Hz]
[dB]
180°
0°
40
42
44
5
63
80
00
125
160
180 -30
20
-1
-
-4
-2
0
+2
+4
+6
8
+9 OFF
+ +
® + + +
+ +
+
MODEL A\b HC5 SUB
SE\b AL NO
110 120VAC~60HZ
200W \b SK OF FI\bE
\bEPLACE FUSE
AS MA\bKED TA L 250V NOT SUITABLE FO\b IN-WALL MOUNT NG
CAUTIONTO \bEDUCE THE \bISK OF \UE ECT\bIC SHOCK DO NOT \bEMOVE
COVE\b O\b BACK) NO USE\b SE\bV CAB E PA\bTS NSIDE
\bEFE\b S \bVIC NG TO \fUALI IED SE\bVICE PE\bSONNEL
WA NI G: S OCK HA A\bD DO NOT O EN
A I : \b S\fUE E CHOC E ECT I\f E NE PAS O V\b \bCAUTIONR SK OF L\b TR C\fL HOCK DO N T OPEN !
SUBWOOFER LEFT
SPEAKER RIGHT
SPEAKER
RECEIVER
Speaker Outputs
Speaker Level
Out
In
Home Theater Surround System Diagram
PRE-AMPLIFIER
SUBWOOFER POWER AMPLIFIER
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
Page 2
MISE AU POINT & UTILISATION DU SUBWOOFER
RÉGLAGES INITIAUX DE COMMANDE DU SUBWOOFER
- Régler la Commande de FRÉQUENCE PASSE-BAS à sa position centrale.
- Régler la Commande de NIVEAU à fond dans le sens antihoraire jusqu\
'à MIN. Vous réglerez à nouveau cette commande après que vous aurez fait\
d'autres
réglages.
MISE AU POINT DES COMMANDES DU SUBWOOFER
- Exécuter un programme sur votre système. Pour les mises au point s\
uivantes, utiliser le mode d'ambiance Dolby ProLogic Normal et choisir un film qui\
a une
piste sonore Dolby Surround ayant beaucoup de musique ou lire un CD de
musique. Mettre au point la commande de volume pour avoir un niveau sono\
re
confortable en provenance des haut-parleurs du système.
- Augmenter le réglage de Commande de NIVEAU du Haut-parleur des graves\
, de sorte que vous entendiez l'extrême grave. Régler la commande pour \
obtenir un
équilibre musical naturel qui présente beaucoup de sons d'extrê\
me grave quand
il sont réellement présents dans la musique.
- Écouter avec soin les voix de basse et, si besoin est, ajuster la Com\
mande de FRÉQUENCE PASSE-BAS de sorte qu'elles paraissent naturelles. En réglant la
fréquence trop haut, les voix basses paraîtront excessivement bron\
chitiques ou
sonores et donneront aux graves supérieures dans la musique une quali\
té de
"note unique". En réglant la fréquence trop bas, les voix de basse\
paraîtront
"fluettes" et donneront à la musique un manque de "chaleur".
- Faire des mises au point fines tant que le programme n'a pas une qualité\
de son satisfaisante et naturelle à la fois pour les voix de basse et pour l\
a musique de
basse.
SUPPORTS POUR FIXATION
Vos enceintes HC5 sont vendues avec un système de fixation murale conç\
u spéciale-
ment pour vos enceintes satellites. Le système de fixation comprend p\
our chaque
enceinte : quatre tiges pour fixation, une plaque, des rondelles de comp\
ression en
caoutchouc, et des coins pour les angles. Le système NE COMPREND PAS les outils
qui vous serviront à fixer le support sur la surface de montage. Lors\
qu'il est installé cor-
rectement, le système de fixation permet à l'utilisateur de dispos\
er les enceintes satel-
lites à l'endroit qu'il aura choisi, l'endroit où le son sera le p\
lus mélodieux.
Prenez l'enceinte satellite dans vos mains, et observez l'arrière. Vous remarquerez que
les capuchons au-dessus et au-dessous sont saillants. Le capuchon du des\
sous est
percé de part en part. Enfoncez l'une des rondelles de compression da\
ns l'ouverture,
en faisant en sorte que les extrémités dépassent légèreme\
nt d'un côté et de l'autre du
capuchon. Mettez la partie libre de la tige dans la rondelle, par le bas\
, faites tourner
l'enceinte satellite et poussez doucement la tige. Assurez vous de ne pa\
s déplacer la
rondelle. Continuez à enfoncer jusqu'à ce que la tige s'insère \
dans le capuchon du haut.
Vous pouvez alors faire tourner l'enceinte satellite horizontalement sur \
la tige jusqu'à
ce que vous atteigniez la plaque de fixation et terminiez l'installation\
du support.
Une fois que la plaque est fixée sur la surface, les enceintes satell\
ites peuvent être
tournées très facilement dans la direction désirée. La ronde\
lle de compression aidera
à fixer l'enceinte dans la position désirée. Si vous voulez fai\
re un ajustement vertical,
un tampon en forme de coin est conçu pour pouvoir s'insérer entre \
la plaque et le mur.
DÉPANNAGE
LA DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE DE SUBWOOFER NE S'ÉCLAIRE PAS
- Vérifier que l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) du subwoofer est dans la position MARCHE AUTO (AUTO ON).
- Si l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) est dans la position MARCHE AUTO (AUTO ON), vérifier que la prise de courant CA dans laquelle le Sub\
woofer est
branché pour s'assurer qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser un con-
trôleur ou brancher une lampe pour vérifier la prise.
- Si la prise de courant CA est sous tension, le cordon d'alimentation ou \
bien le subwoofer a un problème. Débrancher le cordon d'alimentation de la\
prise de
courant CA et vérifier le fusible en dévissant la partie centrale \
du porte-fusible.
Si le fusible a sauté, le remplacer seulement par un fusible du mê\
me type et du
même courant nominal. Si cela ne sert pas, apporter le subwoofer à\
votre con-
cessionnaire pour obtenir du service - IL N'Y A AUCUNE PIÈCE - ENT\
RETENIR
PAR L'UTILISATEUR - L'INTÉRIEUR.
AUCUN SON EN PROVENANCE DES HAUT-PARLEURS AVANT
- S'assurer que les interrupteurs d'ALIMENTATION (POWER) du Récepteur et du Subwoofer sont dans les positions Marche (On).
- Vérifier le réglage de commande du Volume du récepteur - s'il est complètement en bas, il n'y aura aucun son.
- Vérifier que le Sélecteur d'entrée du récepteur est réglé\
sur une source active de signaux audio et qu'une boucle de Moniteur de bande n'est pas engagé\
e.
- S'assurer que le commutateur Sélecteur de Haut-parleur du Récepteu\
r est mis en marche aux bornes [A ou B, 1 ou 2] auxquelles vos haut-parleurs Avant sont
connectés. Si le récepteur a une prise de casque d'écoute, vous\
pouvez utiliser
les écouteurs pour vérifier que la sortie du récepteur existe.
- Vérifier les fils et connexions entre les bornes de Sortie Haut-parle\
ur avant du Récepteur et les bornes ENTREES HAUT-PARLEUR (SPEAKER-IN) du Subwoofer.
- Essayer de retirer le Subwoofer du système, en laissant vos haut-parl\
eurs Avant connectés au Récepteur. S'il n'y a encore pas de son, apporter le Récepteur à
votre concessionnaire pour le service.
AUCUN SON EN PROVENANCE DU SUBWOOFER
- D'abord, s'assurer qu'il y a un son venant des haut-parleurs Avant et que le Récepteur fonctionne correctement comme décrit ci-dessus.
- Vérifier la Commande de NIVEAU (LEVEL) du subwoofer. S'il est à fond dans le sens antihoraire, il ne peut y avoir aucun son.
- Le Subwoofer ne peut reproduire que les sons d'extrême grave. Si le p\
rogramme n'a aucun extrême grave, le Subwoofer n'émettra aucun son. Exéc\
uter un pro-
gramme ayant beaucoup de graves, comme le jazz ou le rock ou un film d'a\
ction.
- Si tout le reste est vérifié comme correct, apporter le Subwoofer \
à votre con- cessionnaire pour le service. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE - ENTRETENIR P\
AR L'U-
TILISATEUR - L'INTÉRIEUR. CARACTÉRISTIQUES
Canal central
Moteur acoustique : Double de 3 po. avec Haut-parleur d'aigus
(Tweeter) de po.
Réponse en fréquence : 100 Hz - 20 kHz ± 3 dB
Sensibilité : 91 dB, 2,83 V/1 mètre
Impédance nominale : 8 ohms
Puissance recommandée de l'amplificateur : de 15 à 100 watts
Finition : Aluminum anodisée
Dimensions : H 3
1/2x Larg. 8,00 x Pr. 3 3/8de po.
Satellites Comprennent : Haut-parleur de graves (Woofer) de 3 -po. avec Haut-parleur
d'aigus (Tweeter) de po.
Réponse en fréquence : 100 Hz - 20 Hz ± 3dB
Sensibilité : 89 dB, 2,83 V/1 mètre
Impédance nominale : 8 ohms
Puissance recommandée de l'amplificateur : de 15 à 100 watts
Finition : Aluminum anodisée
Dimensions : H 5 x Larg. 3
1/2x Pr. 3 3/8de po.
Subwoofer Haut-parleur de graves de longue portée de 8 po. dans une conception \
d'en
ceinte acoustique à position de tir de bas, évent accordé
Conception d'enceinte acoustique à chargement par fente, évent acc\
ordé
Réponse en fréquence : de 35 Hz à 180 Hz
Amplification : Sortie de puissance : 100 watts EFF dans 4 ohms avec é\
crêteur
de protection mis en service
Distorsion harmonique totale : 10% à sortie de 100 watts
Rapport du signal au bruit : 98 dB
Fréquence de recouvrement variable : 40 - 180 Hz
Particularités :
2 paires de bornes d'attache en or 5 voies pour entrée à niveau é\
levé
2 paires de bornes d'attache en or 5 voies pour sortie à niveau él\
evé
1 entrée RCA pour entrée bas niveau et 1 pour sortie
Finition : Stratifiés en vinyle avec accent en aluminum anodisée
Dimensions : H 17 x Larg. 10
1/4x Pr. 15 - de po.
Poids : 26,8 lbs (12,2 kg)
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION !
Veuillez lire complètement ces instructions avant d'essayer de faire f\
onctionner votre
Système d'ambiance AR. Assurez-vous de conserver ce manuel pour qu'i\
l serve de
référence dans l'avenir. Conserver aussi votre contrat de vente, car il peut être requis
pour le service de garantie.
NETTOYAGE Ne pas utiliser des produits de nettoyage liquide ni des produits de net\
-
toyage en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
ACCESSOIRES Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par AR car ils peu-
vent présenter des risques..
EAU et HUMIDITÉ Ne pas utiliser le système d'ambiance AR près de l'eau - par exem-\
ple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d\
'une cuve de lessivage,
ans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'emplacements semblabl\
es.
AUTRES ACCESSOIRES Ne pas placer le Système d'ambiance AR sur un chariot, un
socle, un trépied, un support ou une table instable. Le produit peut \
tomber en causant
des blessures sévères à un enfant ou un adulte et des dommages \
sérieux au produit.
N'utiliser ce dernier qu'avec un chariot, un socle, un trépied, une t\
able ou un support
recommandé par AR ou vendu avec le Système d'ambiance AR. Tout montage des haut-
parleurs doit suivre les instructions de AR et doit utiliser un accessoi\
re de montage
recommandé par AR.
ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUIDES Ne jamais pousser des objets de n'importe
quelle sorte dans ce produit à travers des ouvertures car ils pourrai\
ent toucher des
points présentant des tensions dangereuses ou court-circuiter des pi\
èces, ce qui pour-
rait produire un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser \
un liquide de n'im-
porte quelle sorte sur le Système d'ambiance AR.
SERVICE COURANT Ne pas essayer d'effectuer par soi-même le service du Système
d'ambiance AR. En ouvrant ou en retirant des couvercles, vous pouvez vou\
s exposer à
des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Soumettre tout le se\
rvice courant à
du personnel de service AR qualifié.
DOMMAGES EXIGEANT DU SERVICE Soumettre l'entretien courant à du personnel
qualifié de service dans les conditions suivantes : A. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés da\
ns le produit.
B. Si le produit a été exposé à de la pluie ou à de l'eau.
C. Quand le produit présente un changement net de performances.
PIÈCES DE RECHANGE Quand des pièces de rechange sont requises, s'assurer que
le technicien de service a utilisé les pièces de rechange spéci\
fiées par AR ou celles
ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des su\
bstitutions non
autorisées peuvent produire un incendie, un choc électrique ou d'a\
utres risques.
CONTR-LE DE SÉCURITÉ Lors de l'achèvement de tout service ou de toutes répara-
tions de ce produit, demander au technicien de service d'effectuer des c\
ontrôles de
sécurité pour déterminer si le produit est dans un état de f\
onctionnement correct.
MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND Le Système d'ambiance AR a des pièces rap-
portées -x 20 permettant son montage sur les murs et doit être monté sur un\
mur ou
un plafond comme recommandé par AR.
CHALEUR Le Système d'ambiance AR doit être situé loin des sources de ch\
aleur
comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou les autres produits (y com-
pris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
SYTÈME D'AMBIANCE HC5S et HC5B
Contenu du carton : 4 Satellites bidirectionnels se correspondant, blindés
1 Canal central bidirectionnel, blindé
1 Subwoofer
HAUT-PARLEURS CENTRAL ET SATELLITES Vos quatre haut-parleurs d'ambiance
se composent de 4 haut-parleurs satellites se correspondant et d'un haut\
-parleur de
canal central. Les satellites constituent le groupe le plus petit tandis\
que le canal cen-
tral a une orientation horizontale.
SUBWOOFER Votre subwoofer apporte une sortie sonore puissante d'extrême-grave
pour offrir une expérience sonique ressemblant à la vie naturelle \
Veuillez suivre les
instructions dans ce manuel pour obtenir la meilleure exécution par v\
otre système.
COMMENT PLACER LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÈME Positionner le
canal central sur le haut ou en dessous du poste de télévision ou \
du moniteur. Un des
haut-parleurs satellites doit être situé de l'un et l'autre côt\
é de la télévision.
Votre subwoofer doit être sur le plancher, dans un coin pour fonctionner correctement.
Le plancher et le coin font réellement partie de la conception du sub\
woofer.
Placer votre subwoofer dans le coin le plus proche des composants éle\
ctroniques de
votre système pour maintenir courts les fils ou les câbles.
RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS D'AMBIANCE Votre récepteur aura ses
bornes marquées clairement pour le raccordement des haut-parleurs sat\
ellites et du
canal central. Le type de connexion le plus courant est rappelé par r\
essort. Appuyer sur
la patte et introduire les bouts de fil dénudés dans l'ouverture.
REMARQUE IMPORTANTE : Toujours connecter la borne (+) rouge se trouvant sur le
récepteur à la borne (+) rouge sur le haut-parleur correspondant\
, c'est-à-dire celui à l'a-
vant gauche. Connecter la borne (-) noire correspondante se trouvant\
sur le récepteur
à la borne (-) noire sur le même haut-parleur. Continuer jusqu'à ce que tous les haut-
parleurs aient été connectés de cette manière.
RÉGLAGE & CONNEXIONS DU SUBWOOFER
CORDON D'ALIMENTATION Enficher le cordon d'alimentation dans une prise murale
de courant CA capable de fournir au moins 400 watts.
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION (POWER) Met l'alimentation CA complètement
à OFF (ARRÊT) ou règle le subwoofer sur le fonctionnement AUT\
O ON (MARCHE
AUTO). Avec AUTO ON, le subwoofer est en mode d'attente jusqu'à ce qu'il dé\
tecte
une entrée de signal audio ; le subwoofer se met alors automatiquemen\
t en marche.
Quelques minutes après que les signaux d'entrée ont cessé, le s\
ubwoofer revient
automatiquement au mode d'attente.
DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE Cette DEL n'est pas éclairée quand l'interrup-
teur d'alimentation est OFF (- L'ARRÊT). Elle luit en rouge quan\
d le haut-parleur des
extrêmes graves est en mode d'attente et en vert quand le subwoofer e\
st en marche.
FUSIBLE 250 V 2A Ce fusible protège contre les défauts internes et externes. Si l'i\
n-
terrupteur d'alimentation (POWER) est ON (EN MARCHE) et que la DEL d\
'indicateur de
puissance soit éteinte, débrancher le cordon d'alimentation de la\
prise de courant CA
et vérifier le fusible en dévissant la pièce centrale du porte-\
fusible. REMARQUE
IMPORTANTE : Si le fusible a sauté, ne le remplacer qu'avec un fusible du m\
ême type
et du même courant nominal.
LES BORNES L, R HAUT-PARLEUR ENTRÉE et SORTIE Voir option de Connexion 1. Ces bornes
sont utilisées pour faire des connexions en utilisant du fil de haut-\
parleur. Si vous
utilisez cette option, n'utilisez pas l'option 2.
BORNES D'ENTRÉE HAUT-PARLEUR G, D Voir Option de connexion 1. Ces bornes
servent à réaliser des connexions utilisant un fil de haut-parleur\
. Si vous utilisez cette
option, ne pas utiliser l'option 2.
ENTRÉE LIGNE (LINE IN) Voir Option de connexion 2. Ce jack sert à connecter en util-
isant un câble audio. Si vous utilisez cette option, ne pas utiliser \
l'option 1. COMMANDE DE NIVEAU (LEVEL)
Équilibre l'intensité sonore du subwoofer
par rapport aux haut-parleurs avant et com-
pense les effets de salle sur la sortie du
subwoofer.
COMMUTATEUR DE PHASE Le commu-
tateur de phase commande la phase de la
sortie du subwoofer par rapport à celle des
haut-parleurs avant. Écouter avec soin la
qualité sonore tout en lisant un CD ayant
peu de graves. Choisir la position du com-
mutateur produisant l'extrême grave le plus
complet sans résonance grave. Vous pou-
vez avoir besoin de régler de nouveau les
commandes de niveau et de fréquence
passe-bas après avoir réglé le commuta-
teur de phase.
CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER
REMARQUE IMPORTANTE : Lors de la réal-
isation des connexions, s'assurer que les
interrupteurs d'alimentation de tous les
composants, y compris celui du subwoofer,
sont OFF (- L'ARRÊT.
CÂBLES AUDIO Si vous connectez le subwoofer dans un système constitué de com-
posants séparés (préamplificateur & amplificateurs de puissanc\
e), vous aurez besoin
de câbles d'une longueur suffisante pour atteindre le subwoofer à \
partir du préam-
plificateur et de l'amplificateur de puissance.
FIL DE HAUT-PARLEUR Le fil typique de haut-parleur comporte une paire de conduc-
teurs séparés ayant des enveloppes isolantes moulées ensemble. \
Nous vous recom-
mandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre 16 pour raccorder v\
otre récepteur à
vos haut-parleurs avant. Pour réaliser plus facilement les connexions\
avec le sub-
woofer en parallèle avec les haut-parleurs avant, le fil de haut-parl\
eur connectant le
récepteur avec le subwoofer peut être plus petit (numéro de ca\
libre plus élevé),
puisque le subwoofer n'appelle pas des puissances importantes à trave\
rs ces fils.
POLARITÉ
Tous les haut-parleurs d'un système doivent être connectés avec \
la même
polarité. Le fil de haut-parleur est marqué pour sa polarité de\
sorte que vous puissiez
identifier la polarité d'un fil dans la paire de fils. La polarité\
est identifiée par une
bande de couleur sur l'isolation, par des saillies moulées dans l'iso\
lation ou par les
couleurs des fils - un en cuivre et un en argent.
Dénuder les conducteurs en enlevant l'isolation à partir des extré\
mités des fils de haut-
parleur pour faire voir les conducteurs nus avant de les connecter aux b\
ornes du récep-
teur, du subwoofer ou du haut-parleur ordinaire.
REMARQUE IMPORTANTE : Toujours connecter la borne + rouge sur le récepteur à la
borne + rouge sur le subwoofer et la borne - noire sur le récepteur \
à la borne - noire
sur le subwoofer. Cela est vrai aussi pour raccorder les sorties du récepteur aux hau\
t-
parleurs avant : + rouge + à + rouge et - noir au - noir.
REMARQUE IMPORTANTE : UTILISER L'OPTION 1 OU L'OPTION 2, PAS LES DEUX.
OPTION 1 - CONNEXION AVEC FIL DE HAUT-PARLEUR
Branchez les fils du haut-parleur à partir des sorties de haut-parleu\
rs devant gauche
et droit aux connexions de niveau de haut-parleur du caisson de basse. B\
ranchez le
canal gauche à l'entrée gauche et le canal droit à l'entrée \
droite. Vous pouvez
brancher vos haut-parleurs principaux aux sorties du haut-parleur B sur \
votre ampli-
syntoniseur s'il en est équipé ou vous pouvez aussi brancher vos h\
aut-parleurs princi-
paux aux connexions sur le caisson de basse. Ceci transmettra le signal \
audio à vos
haut-parleurs principaux sauf les sons graves qui seront produits par vo\
tre caisson de
basse. Pour utiliser cette option de connexion, branchez vos haut-parleu\
rs principaux
aux sorties gauches et droites du caisson de basse (voir illustration 1\
). Assurez-vous
de maintenir un signal de polarité adéquat, rouge à rouge et no\
ir à noir.
OPTION 2 - CONNEXION AVEC CÂBLE AUDIO
Connecter un câble audio entre la sortie de préamplificateur à \
la entrée de subwoofer.
Branchez gauche à gauche et droit à droite. Connecter un câble \
audio entre la sortie
de subwoofer à la entrée de amplificateur. Branchez gauche à gauche et droit à droite.
Si votre préamplificateur ou processeur est équipé d'une prise \
femelle de sortie
mono ou pour caisson de basse commandée par le réglage du volume o\
riginal,
utilisez un seul câble audio pour brancher cette sortie à la prise\
femelle d'entrée
haut-niveau du caisson de basse . Aucun câble audio partant des p\
rises femelles de
sortie haut-niveau du caisson de basse n'est requis dans ce type de conf\
iguration.
Télévision
Canal central
Satellites
Subwoofer Satellites
Satellites Satellites
Écoute Primaire
terminal rouge de +to
(arêtes ou tonnelier
de raie de couleur)
3/8 (9mm)
nu wire
pour noircir le terminal
(ordinaire ou argent é)
+
+
++ +
+ +
PHASE C\bOSSOVE\b
F\bE\fUENCY
SUBWOOFE\b
LEVEL L NE LEVEL
LINE IN LINE OUT\U
SPEAKE\b LEVEL IN
SPEAKE\b LEVEL OUT
POWE\b
MODE
AUTO
OFF
ON
\b \bL
L
+
+
\b\b
L L
[Hz]
[dB]
180°
0°
40
42
44
50
63
0
00
125
160
180 -30
20
-12
-
4
-2
0
+2
+4
+6
+8
+9 OFF
+ +
® + + +
+ +
MODEL A\b HC5 SUB
SE\b AL NO
110 120VAC~60HZ
200W \bISK OF F \bE
\bEPLACE FUSE
AS MA\bKED T2A L 250V NOT SU TABLE FO\b IN-WALL MOUNT NG
CAUTIONTO \bEDUCE THE \bISK OF \UE ECT\bIC SHOCK DO NOT \bEMOVE
CO E\b O\b BACK) NO USE\b SE\bVICAB E PA\bTS NSIDE
\bEFE\b SE\b IC NG TO \fUALIF ED SE\bVICE PE\bSONNEL
WA\b I G: S OCK HA A\bD DO NOT O EN
A IS \b S\fUE DE HOC EL CT I\f E E PAS OU \b \bCAUTIONR SK OF L\b TR C\fL HOCK DO N T OPEN !
SUBWOOFER LEFT
SPEAKER RIGHT
SPEAKER
RECEIVER
Speaker Outputs
Speaker Level
Out
In
Le Théâtre - la maison Entourent Le Système Diagram
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
SUBWOOFER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
HAUT-PARLEUR GAUCHE
HAUT-PARLEUR DROIT