Acoustic research ARH C4 Owners Manual

This is the 4 pages manual for acoustic research ARH C4 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to

Page: 1 / 4
left right
acoustic research ARH C4 Owners Manual

Extracted text from acoustic research ARH C4 Owners Manual (Ocr-read)

Page 1

SUBWOOFER ADJUSTMENT & USE SUBWOOFER INITIAL CONTROL SETTINGS -¢ Set the LOW PASS FREQUENCY Control to its center position. -¢ Set the LEVEL Control fully counterclockwise to MIN. You-™ll reset this controlafter you make other adjustments. ADJUSTING THE SUBWOOFER CONTROLS -¢ Play a program on your system. For the following adjustments, use the D\ olby ProLogic Normal surround mode and select a movie that has a Dolby Surrou\ nd soundtrack with a lot of music, or play a music CD. Adjust the receiver\ -™s volume control for a comfortable sound level from the system speakers. -¢ Increase the Subwoofer-™s LEVEL Control setting clockwise, so that you hear the deep bass. Adjust the control for a natural, musical balance that has p\ lenty of deep bass sound when it is actually present in the music. -¢ Listen carefully to bass voices and, if needed, adjust the LOW PASS FREQUENCY Control so that they sound natural. Setting the frequency too\ high will make deep voices sound excessively -œchesty- or resonant \ and will give the upper bass in music a -œone-note- quality. Setting the frequency too low will make deep voices sound -œthin- and will give music a lack \ of -œwarmth-. -¢ Make fine adjustments until the program has satisfying and natural sound\ quality on both bass voices and music. MOUNTING BRACKETS The speaker-™s bracket leg can be used to support the speaker in shelving in either a\ vertical or horizontal position, and to adjust the speaker-™s direction. Connect the speaker wire before you put the bracket leg in its final position. A knurled clamp screw holds the bracket leg to the speaker. Loosen the screw, posi- tion the leg for vertical or horizontal placement of the speaker, adjust the leg-™s posi- tion to aim the speaker, and re-tighten the clamp screw finger-tight. Do not use a tool to tighten the screw. Note: For the satellite speakers,a single 1/4"-20 insert has been added for use with aftermarket single post mounting brac\ kets. TROUBLESHOOTING SUBWOOFER POWER INDICATOR LED DOES NOT LIGHT -¢ Check that the Subwoofer-™s POWER Switch is in the AUTO ON position. -¢ If the POWER Switch is in the AUTO ON position, check the AC outlet the Subwoofer is plugged into to be sure that it is live. You can use a tester or plug-in a lamp to check it. -¢ If the AC outlet is live, either the power cord or Subwoofer has a probl\ em. Unplug the power cord from the AC outlet and check the fuse by unscrewin\ g the center piece from the holder. If it is blown, replace the fuse only with a fuse of the same type and rating. If this doesn-™t help, take the Subwoofer to your dealer for service -“ THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. NO SOUND FROM THE FRONT SPEAKERS. -¢ Be sure the Receiver and Subwoofer POWER Switches are in the On position\ s. -¢ Check the Receiver-™s Volume Control Setting - if it is all the way down, there won-™t be any sound. -¢ Check that the Receiver-™s Input Selector is set to an active source of audio signals and that a Tape Monitor Loop is not engaged. -¢ Be sure that the Receiver-™s Speaker Selector switch is turned on to the terminals [A or B, 1or 2] that you have your Front speakers connected to\ . If the Receiver has a headphone jack, you can use headphones to check the Recei\ ver for output. -¢ Check the wires and connections from the Receiver-™s Front Speaker Output terminals to the Subwoofer-™s SPEAKER-IN terminals. -¢ Try removing the Subwoofer from the system, leaving your Front speakers connected to the Receiver. If there still is no sound, take the Receiver to your dealer for service. NO SOUND FROM THE SUBWOOFER -¢ First, be sure there is sound from the Front speakers and that the Recei\ ver is working correctly as outlined above. -¢ Check the Subwoofer-™s LEVEL Control. If it is all the way counter clockwise, there may be no sound. -¢ The Subwoofer only reproduces deep bass sound. If the program has no d\ eep bass, the Subwoofer will not make any sound. Play a program with plenty\ of bass, such as jazz or rock music, or an action movie. -¢ If everything else checks OK, take the Subwoofer to your dealer for service - THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. SPECIFICATIONS Center Channel Driver Compliment: Dual 4" woofers with 1/2" PEI tweeter Frequency Response: 80Hz-20KHz ±3dB Sensitivity: 91dB Nominal Impedance: 8 ohms Recommended Amplifier Power: 10 to 100 Watts Finish: Black ABS cabinet Dimensions (HxWxD): 4 3/8" x 15 1/8"x 47/8" Satellites Compliment: 4" woofer with 1/2- PEI tweeter Frequency Response: 80Hz-20kHz ±3dB Sensitivity: 89dB Nominal Impedance: 8 ohms Recommended Amplifier Power: 10 to 100 Watts Finish: Black ABS cabinet Dimensions (HxWxD): 7- x 4 3/8" x 5 1/8" Subwoofer 8- long throw woofer in front-firing design Frequency Response: 35Hz to 150Hz Amplification Power Output: 100 Watts RMS into 4 Ohms Total Harmonic Distortion: 10% @ 100 Watts output Signal-to-Noise Ratio: >90 dB Variable crossover: 50-150Hz Special Features: 2 pair 5-way gold binding posts for high level input 1 pair RCA input for low level input and one pair for output Finish: Black ash Dimensions (HxWxD): 13 3/4" X 11 3/4" X 13" IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ATTENTION: Please read these instructions thoroughly before attempting to operate y\ our AR Surround System. Be sure to save this manual for future reference. Als\ o save your bill of sale, as it may be required for warranty service. CLEANING - Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by AR as they may cause hazards. WATER and MOISTURE - Do not use the AR Surround System near water - for example: near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a \ wet basement, near a swimming pool, or similar locations. ACCESSORIES - Do not place the AR Surround System on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury t\ o a child or adult,and serious damage to the product. Use only with cart, stand, trip\ od, bracket or table recommended by AR or sold with the AR Surround System. Any mounting of the speakers should follow AR-™s instructions and should use a mounting accessory recommended by AR. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out\ parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kin\ d on the AR Surround System. SERVICING - Do not attempt to service the AR Surround System yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. R\ efer all servicing to qualified AR service personnel. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Refer servicing to qualifiedservice personnel under the following conditions: A. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. B. If the product has been exposed to rain or water. C. When the product exhibits a distinct change in a performance REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by AR or those having th\ e same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. NOTE:See section on -œHow to Obtain Service-. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the produc\ t is in proper operating condition. WALL OR CEILING MOUNTING - The AR Surround Sound System has 1/4 x 20 inserts for mounting to walls and should be mounted to a wall or ceiling\ as recommended by AR. HEAT - The AR Surround System should be situated away from heat sources such \ as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifi\ ers) that produce heat. HC4B SURROUND SYSTEM Contents of Carton: 4 each 2-way Matching Satellites , Shielded 1 each 2-way Center Channel, Shielded 1 each Subwoofer CENTER AND SATELLITE SPEAKERS Your five surround speakers consist of 4 matching Satellites and a Center Channel Speaker. The Satellites are the smaller set while the Center Channel has a horizontal orientation. SUBWOOFER Your Subwoofer delivers powerful, deep bass sound output for a natural, life-like sonic experience. Please follow the directions in th\ is manual to achieve the best performance from your system. HOW TO PLACE YOUR SYSTEM COMPONENTS Locate the Center Channel on top of or under the television or monitor. One of the Satellite Speakers should be located on either side of the television. Your Subwoofer must sit on the floor, in a corner to work properly. The floor and corner are actually a part of the Subwoofer-™s design. Place your Subwoofer in the corner nearest your system-™s electronic components to keep wire or cable runs short. CONNECTING THE SURROUND SPEAKERS Your Receiver will have clearly marked terminals for connecting the Satellite and Center Channel Speakers. The \ most common type of connection is spring loaded. Press down on the tab and insert the stripped wire tips into the opening. IMPORTANT: Always connect the red (+) terminal on the Receiver to the red (+)\ terminal on the corresponding Speaker i.e. Front Left. Connect the corre\ sponding black (-) terminal on the Receiver to the black (-) terminal on the same S\ peaker. Continue until all of the speakers have been connected in this manner. SUBWOOFER CONTROLS & CONNECTIONS POWER CORD Plug the power cord into an AC wall outlet or other AC outlet capable of supplying at least 400 Watts. POWER SWITCH Turns the AC supply completely OFF or sets the Subwoofer to AUTO ON operation. In AUTO ON, the Subwoofer is in standby mode until it det\ ects an audio signal input, then the Subwoofer turns on automatically. A few minutes after audio input signals cease, the Subwoofer automatically returns to standby mode\ . POWER INDICATOR LED This LED is unlit when the AC power switch is OFF. It glows red when the Subwoofer is in standby mode ad green when the Subwoofer is\ on. FUSE 250V 2A This fuse protects against internal and external faults. If the POWER switch is ON and the power indicator LED is unlit, unplug the power cord\ from the AC and the back of the amplifier, then pry up the rectangular fuse holder and check the fuse. IMPORTANT If the fuse is blown, replace it only with a fuse of the same type a\ nd current rating. L , R SPEAKER OUT & IN - See Connection Option 1 These terminals are for making connections using speaker wire. If you use this option, do not use Opti\ on 2. LINE IN & LINE OUT - See Connection Option 2 These are for connections using audio cables. If you use this option, do not use Option 1. LOW PASS FREQUENCY CONTROL Adjusts the upper frequency limit for audio sig- nals going to the Subwoofer amplifier. This control helps you adjust the system-™s tonal balance. LEVEL CONTROL Balances the loudness of the Subwoofer relative to the Front speak- ers and compensates for room effects on the Subwoofer-™s output. PHASE SWITCH The Phase Switch controls the phase of the Subwoofer-™s output relative to the front speakers. Listen carefully to the sound quality while playing a CD with low bass. Select the position of the switch that produces the fullest deep bass without boominess. You may need to readjust the Level and Low Pass Frequency controls after setting the Phase Switch. CONNECTING YOU SUBWOOFER IMPORTANT: When you make connec- tions. make sure that the power switches of all components, including the Subwoofer, are OFF. AUDIO CABLES If you are connecting the Subwoofer into a system made up of sep- arate components (preamp & power amps), you will need audio cables lon\ g enough to reach the Subwoofer from the preamplifier and the power amplifier. SPEAKER WIRE Typical speaker wire has a pair of separate conductors with insulating jackets that are molded together. We recommend that you use 16-gauge speaker wire for hooking your Receiver to your Front speakers. To make connections to the Subwoofer in parallel with the Front speakers easier, the speaker wire connecting the Receiver to the Subwoofer can be smaller (h\ igher gauge number), since the Subwoofer does not draw large amounts of power throu\ gh these wires. POLARITY All speakers in a system must be connected with the same polarity. Speaker wire is marked for polarity so that you can identify which wire \ in the pair is which. Polarity is shown by a color strip on the insulation, by ridges \ molded into the insulation, or by the colors of the wires - one copper and one silver. Strip the insulation from speaker wire ends to reveal the bare conductor\ s before connecting to Receiver, Subwoofer or Speaker terminals. IMPORTANT Always connect the red + terminal on the Receiver to the red + terminal on the Subwoofer, and the black - terminal on the Receiver to the black - terminal on the Subwoofer. The same is true for hooking the Receiver outputs to the Front speakers: red + to red +, and black- to black-. IMPORTANT USE OPTION 1 OR OPTION 2, NOT BOTH . OPTION 1 -“ CONNECTION WITH SPEAKER WIRE Connect speaker wires from the Receiver-™s front left and right speaker outputs to the Subwoofer-™s Speaker Level-In connections. Connect left channel to left input and r\ ight channel to right input. You have the option of connecting your main speakers to the speaker B outputs on your Receiver, if it is so equipped or you also have the option of connecting your main speakers using the connections on the Subwoofer. This will pass the audio signal to your main speakers, except the low bass which will b\ e produced by your Subwoofer. To use this connection option, connect your main speakers to the right and left outputs on the Subwoofer (see illustration 1). Be sure you ta\ ke care to main- tain proper signal polarity, red to red and black to black. OPTION 2 -“ CONNECTION WITH AUDIO CABLE Connect a pair of audio cables from the preamp-™s output jacks to the subwoofer-™s LINE IN jacks. Connect left channel to left to left and right channel to righ\ t. Connect a pair of audio cables from the subwoofer-™s LINE OUT jacks to the power amplifier-™s input jacks. Connect left channel to left and right channel to right. If your preamp receiver or processor has a subwoofer or mono output jack\ that is controlled by the master volume control, use a single audio cable to con\ nect that output to the subwoofer-™s Line-In jack. No audio cables from the subwoofer-™s Line- Out jacks are needed in this set-up. Television Center Satellite Subwoofer Satellite Satellite Satellite Primary Listening +TO RED TERMINAL (color stripe ridges or cooper) 3/8- (9mm) BARE WIRE -TO BLACK TERMINAL (plain or silver) WA N NG H CK A A\b DO OT P N A S S UE E C OC L C \b \f E N PA OU \b \bCAUT ON DO O OP N ! L L R RSPEA\bER LEVEL I N L NE IN \fUT + PHASE 0 \fWPASS FREQUENCY 80 LEVEL 80HZ 20HZ MIN MAX AUT \fN: \f EDUCE THE R S\b \fF F REEPLA E W TH \fN Y THE SAME YPE AND R TI G \fF USE FUSE TYPE T A 2 0V or 1 0/1 0V AUT\f \fN \fFF P\fWER AUD \f EQU PMENT 20V 60 50HZ 200W U U L L SUBWOOFER LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER RECEIVER Speaker Outputs Speaker Level Out In Home Theater Surround System Diagram PRE-AMP\bIFIER \bEFT \fPEAKER RIGHT \fPEAKER POWER AMP\bIFIER \fUBWOOFER

Page 2

MISE AU POINT & UTILISATION DU SUBWOOFER RÉGLAGES INITIAUX DE COMMANDE DU SUBWOOFER -¢ Régler la Commande de FRÉQUENCE PASSE-BAS à sa position centrale. -¢ Régler la Commande de NIVEAU à fond dans le sens antihoraire jusqu\ 'à MIN. Vous réglerez à nouveau cette commande après que vous aurez fait\ d'autres réglages. MISE AU POINT DES COMMANDES DU SUBWOOFER -¢ Exécuter un programme sur votre système. Pour les mises au point s\ uivantes,utiliser le mode d'ambiance Dolby ProLogic Normal et choisir un film qui\ a une piste sonore Dolby Surround ayant beaucoup de musique ou lire un CD de musique. Mettre au point la commande de volume pour avoir un niveau sono\ re confortable en provenance des haut-parleurs du système. -¢ Augmenter le réglage de Commande de NIVEAU du Haut-parleur des graves\ , de sorte que vous entendiez l'extrême grave. Régler la commande pour \ obtenir un équilibre musical naturel qui présente beaucoup de sons d'extrê\ me grave quand il sont réellement présents dans la musique. -¢ Écouter avec soin les voix de basse et, si besoin est, ajuster la Com\ mande de FRÉQUENCE PASSE-BAS de sorte qu'elles paraissent naturelles. En réglant la fréquence trop haut, les voix basses paraîtront excessivement bron\ chitiques ou sonores et donneront aux graves supérieures dans la musique une qu\ alité de "note unique". En réglant la fréquence trop bas, les voix de ba\ sse paraîtront "fluettes" et donneront à la musique un manque de "chaleur". -¢ Faire des mises au point fines tant que le programme n'a pas une qualité\ de son satisfaisante et naturelle à la fois pour les voix de basse et pour l\ a musique de basse. SUPPORT DE MONTAGE Le bras de console du haut-parleur-™ peut être utilisé pour sout\ enir le haut-parleur en inclinaison, soit en position verticale, soit en position horizontale et\ pour en régler la direction. Branchez le câble du haut-parleur avant d'installer le bra\ s de console dans sa position finale. Une vis de serrage moletée maintient le bras de console menant au hau\ t-parleur. Desserrez la vis, positionnez le bras selon que vous souhaitez une insta\ llation verti- cale ou horizontale pour le haut-parleur, réglez la position du bras-™ de manière à atteindre le haut-parleur, puis resserrez à fond la vis de serrage à la main. N'utilisez pas d'outil pour serrer la vis. Note: Pour les haut-parleurs satellites,\ une insertion 1/4"-20 simple a été ajoutée pour l'usage avec les supports sim\ ples de poteau de marché des accessoires. DÉPANNAGE LA DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE DE SUBWOOFER NE S'ÉCLAIRE PAS -¢ Vérifier que l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) du subwoofer est dans la position MARCHE AUTO (AUTO ON). -¢ Si l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) est dans la position MARCHE AUTO (AUTO ON), vérifier que la prise de courant CA dans laquelle le Sub\ woofer est branché pour s'assurer qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser un con trôleur ou brancher une lampe pour vérifier la prise. -¢ Si la prise de courant CA est sous tension, le cordon d'alimentation ou \ bien le subwoofer a un problème. Débrancher le cordon d'alimentation de la\ prise de courant CA et vérifier le fusible en dévissant la partie centrale \ du porte-fusible. Si le fusible a sauté, le remplacer seulement par un fusible du mê\ me type et du même courant nominal. Si cela ne sert pas, apporter le subwoofer à\ votre con cessionnaire pour obtenir du service - IL N'Y A AUCUNE PIÈCE Ã- ENT\ RETENIR PAR L'UTILISATEUR Ã- L'INTÉRIEUR. AUCUN SON EN PROVENANCE DES HAUT-PARLEURS AVANT -¢ S'assurer que les interrupteurs d'ALIMENTATION (POWER) du Récepteur et du Subwoofer sont dans les positions Marche (On). -¢ Vérifier le réglage de commande du Volume du récepteur - s'il est complètement en bas, il n'y aura aucun son. -¢ Vérifier que le Sélecteur d'entrée du récepteur est réglé\ sur une source active de signaux audio et qu'une boucle de Moniteur de bande n'est pas engagé\ e. -¢ S'assurer que le commutateur Sélecteur de Haut-parleur du Récepteu\ r est mis en marche aux bornes [A ou B, 1 ou 2] auxquelles vos haut-parleurs Avant sont connectés. Si le récepteur a une prise de casque d'écoute, vous\ pouvez utiliser les écouteurs pour vérifier que la sortie du récepteur existe. -¢ Vérifier les fils et connexions entre les bornes de Sortie Haut-parle\ ur avant du Récepteur et les bornes ENTREES HAUT-PARLEUR (SPEAKER-IN) du Subwoofer. -¢ Essayer de retirer le Subwoofer du système, en laissant vos haut-parl\ eurs Avant connectés au Récepteur. S'il n'y a encore pas de son, apporter le Récepteur à votre concessionnaire pour le service. AUCUN SON EN PROVENANCE DU SUBWOOFER -¢ D'abord, s'assurer qu'il y a un son venant des haut-parleurs Avant et que le Récepteur fonctionne correctement comme décrit ci-dessus. -¢ Vérifier la Commande de NIVEAU (LEVEL) du subwoofer. S'il est à fond dans le sens antihoraire, il ne peut y avoir aucun son. -¢ Le Subwoofer ne peut reproduire que les sons d'extrême grave. Si le p\ rogramme n'a aucun extrême grave, le Subwoofer n'émettra aucun son. Exéc\ uter un pro- gramme ayant beaucoup de graves, comme le jazz ou le rock ou un film d'a\ ction. -¢ Si tout le reste est vérifié comme correct, apporter le Subwoofer \ à votre con cessionnaire pour le service. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE Ã- ENTRETENIR P\ AR L'U TILISATEUR Ã- L'INTÉRIEUR. CARACTÉRISTIQUES Canal central Moteur acoustique : Double de 4 po. avec Haut-parleur d'aigus (Tweeter) de -ˆpo. Réponse en fréquence : 80 Hz - 20 kHz ± 3 dB Sensibilité : 91 dB Impédance nominale : 8 ohms Puissance recommandée de l'amplificateur : de 10 à 100 watts Finition : Coffret ABS en noire Dimensions : H 4 3/8 x Larg. 15 1/8 x Pr. 4 7/8 de po. Satellites Comprennent : Haut-parleur de graves (Woofer) de 4 po. avec Haut-parleur d'aigus (Tweeter) de -ˆ po. Réponse en fréquence : 80 Hz - 20 Hz ± 3dB Sensibilité : 89 Impédance nominale : 8 ohms Puissance recommandée de l'amplificateur : de 10 à 100 watts Finition : Coffret ABS en noire Dimensions : H 7 x Larg. 4 3/8 x Pr. 5 1/8 de po. Subwoofer Haut-parleur de graves de longue portée de 8 po. dans une conception \ d'en Conception d'enceinte acoustique à chargement par fente, évent acc\ ordé Réponse en fréquence : de 35 Hz à 150 Hz Amplification : Sortie de puissance : 100 watts EFF dans 4 ohms avec é\ crêteur de protection mis en service Distorsion harmonique totale : 10% à sortie de 100 watts Rapport du signal au bruit : 90 dB Fréquence de recouvrement variable : 50 - 150 Hz Particularités 2 paire de bornes d'attache en or 5 voies pour entrée à niveau é\ levé 1 paire entrée RCA pour entrée bas niveau et 1 paire pour sortie Finition : Coffret ABS en noire Dimensions : H 13 3/4 x Larg. 11 3/4 x Pr. 13 de po. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION ! Veuillez lire complètement ces instructions avant d'essayer de faire f\ onctionner votre Système d'ambiance AR. Assurez-vous de conserver ce manuel pour qu'i\ l serve de référence dans l'avenir. Conserver aussi votre contrat de vente, car il peut être requis pour le service de garantie. NETTOYAGE - Ne pas utiliser des produits de nettoyage liquide ni des produits de nettoyage en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. ACCESSOIRES - Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par AR car ils peuvent présenter des risques. EAU et HUMIDITÉ - Ne pas utiliser le système d'ambiance AR près de l'eau - par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine \ ou d'une cuve de lessivage, ans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'emplaceme\ nts semblables. AUTRES ACCESSOIRES - Ne pas placer le Système d'ambiance AR sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table instable. Le produit pe\ ut tomber en cau- sant des blessures sévères à un enfant ou un adulte et des domm\ ages sérieux au pro- duit. N'utiliser ce dernier qu'avec un chariot, un socle, un trépied,\ une table ou un sup- port recommandé par AR ou vendu avec le Système d'ambiance AR. Tout montage des haut-parleurs doit suivre les instructions de AR et doit utiliser un acc\ essoire de mon- tage recommandé par AR. ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais pousser des objets de n'importe quelle sorte dans ce produit à travers des ouvertures car ils pourrai\ ent toucher des points présentant des tensions dangereuses ou court-circuiter des pi\ èces, ce qui pour- rait produire un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser \ un liquide de n'im- porte quelle sorte sur le Système d'ambiance AR. SERVICE COURANT - Ne pas essayer d'effectuer par soi-même le service du Système d'ambiance AR. En ouvrant ou en retirant des couvercles, vous\ pouvez vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Soumett\ re tout le service courant à du personnel de service AR qualifié. DOMMAGES EXIGEANT DU SERVICE -- Soumettre l'entretien courant à du personnel qualifié de service dans les conditions suivantes : A.Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés da\ ns le produit. B. Si le produit a été exposé à de la pluie ou à de l'eau.\ C. Quand le produit présente un changement net de performances. PIÈCES DE RECHANGE - Quand des pièces de rechange sont requises, s'assurer que le technicien de service a utilisé les pièces de rechange spéci\ fiées par AR ou celles ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des su\ bstitutions non autorisées peuvent produire un incendie, un choc électrique ou d'a\ utres risques. CONTRÃ-LE DE SÉCURITÉ - Lors de l'achèvement de tout service ou de toutes répa- rations de ce produit, demander au technicien de service d'effectuer des\ contrôles de sécurité pour déterminer si le produit est dans un état de f\ onctionnement correct. MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND - Le Système d'ambiance AR a des pièces rap- portées Ï-x 20 permettant son montage sur les murs et doit être monté sur un\ mur ou un plafond comme recommandé par AR. CHALEUR - Le Système d'ambiance AR doit être situé loin des sources de ch\ aleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou les autres produits (y com- pris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. SYTÈME D'AMBIANCE HC4B Contenu du carton : 4 Satellites bidirectionnels se correspondant, blindés 1 Canal central bidirectionnel, blindé 1 Subwoofer HAUT-PARLEURS CENTRAL ET SATELLITES Vos quatre haut-parleurs d'ambiance se composent de 4 haut-parleurs satellites se correspondant et d'un haut\ -parleur de canal central. Les satellites constituent le groupe le plus petit tandis\ que le canal cen- tral a une orientation horizontale. SUBWOOFER Votre subwoofer apporte une sortie sonore puissante d'extrême-grave pour offrir une expérience sonique ressemblant à la vie naturelle \ Veuillez suivre les instructions dans ce manuel pour obtenir la meilleure exécution par v\ otre système. COMMENT PLACER LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÈME Positionner le canal central sur le haut ou en dessous du poste de télévision ou \ du moniteur. Un des haut-parleurs satellites doit être situé de l'un et l'autre côt\ é de la télévision. Votre subwoofer doit être sur le plancher, dans un coin pour fonctionner correctement. Le plancher et le coin font réellement partie de la conception du sub\ woofer. Placer votre subwoofer dans le coin le plus proche des composants éle\ ctroniques de votre système pour maintenir courts les fils ou les câbles. RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS D'AMBIANCE Votre récepteur aura ses bornes marquées clairement pour le raccordement des haut-parleurs sat\ ellites et du canal central. Le type de connexion le plus courant est rappelé par r\ essort. Appuyer sur la patte et introduire les bouts de fil dénudés dans l'ouverture. REMARQUE IMPORTANTE : Toujours connecter la borne (+) rouge se trouvant sur le récepteur à la borne (+) rouge sur le haut-parleur correspondant\ , c'est-à-dire celui à l'a- vant gauche. Connecter la borne (-) noire correspondante se trouvant\ sur le récepteur à la borne (-) noire sur le même haut-parleur. Continuer jusqu'à ce que tous les haut- parleurs aient été connectés de cette manière. RÉGLAGE & CONNEXIONS DU SUBWOOFER Enficher le cordon d'alimentation dans une prise murale de courant CA ca\ pable de fournir au moins 400 watts. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION (POWER) Met l'alimentation CA complètement à OFF (ARRÊT) ou règle le subwoofer sur le fonctionnement AUT\ O ON (MARCHE AUTO). Avec AUTO ON, le subwoofer est en mode d'attente jusqu'à ce qu'il dé\ tecte une entrée de signal audio ; le subwoofer se met alors automatiquement en marche. Q\ uelques minutes après que les signaux d'entrée ont cessé, le subwoofer \ revient automatique- ment au mode d'attente. DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE Cette DEL n'est pas éclairée quand l'interrup- teur d'alimentation est OFF (Ã- L'ARRÊT). Elle luit en rouge quan\ d le haut-parleur des extrêmes graves est en mode d'attente et en vert quand le subwoofer e\ st en marche. FUSIBLE 250 V 2A Ce fusible protège contre les défauts internes et externes. Si l'i\ n- terrupteur d'alimentation (POWER) est ON (EN MARCHE) et que la DEL d\ 'indicateur de puissance soit éteinte, débrancher le cordon d'alimentation de la\ prise de courant CA et vérifier le fusible en dévissant la pièce centrale du porte-\ fusible. REMARQUE IMPORTANTE : Si le fusible a sauté, ne le remplacer qu'avec un fusible du m\ ême type et du même courant nominal BORNES D'ENTRÉE ET SORTIE HAUT-PARLEUR G, D - Voir Option de connexion 1. Ces bornes servent à réaliser des connexions utilisant un fil de h\ aut-parleur. Si vous utilisez cette option, ne pas utiliser l'option 2. ENTRÉE LIGNE ET SORTIE LIGNE - Voir Option de connexion 2. Ce jack sert à connecter en utilisant un câble audio. Si vous utilisez cette option,\ ne pas utiliser l'option 1. COMMANDE DE FRÉQUENCE PASSE- BAS (LOW PASS FREQUENCY) Règle la limite supérieure de fréquence pour les signaux audio allant à l'amplificateur du subwoofer. Cette commande vous aide à régler l'équilibre sonore du système. COMMANDE DE NIVEAU (LEVEL) Équilibre l'intensité sonore du subwoofer par rapport aux haut-parleurs avant et compense les effets de salle sur la sortie du subwoofer. COMMUTATEUR DE PHASE Le commu- tateur de phase commande la phase de la sortie du subwoofer par rapport à celle des haut-parleurs avant. Écouter avec soin la qualité sonore tout en lisant un CD ayant peu de graves. Choisir la position du com- mutateur produisant l'extrême grave le plus complet sans résonance\ grave. Vous pou- vez avoir besoin de régler de nouveau les commandes de niveau et de f\ réquence passe- bas après avoir réglé le commutateur de phase. CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER REMARQUE IMPORTANTE : Lors de la réalisation des connexions, s'assurer que les interrupteurs d'alimentation de tous les composants, y compris celui du \ subwoofer, sont OFF (Ã- L'ARRÊT. CÂBLES AUDIO Si vous connectez le subwoofer dans un système constitué de com- posants séparés (préamplificateur & amplificateurs de puissanc\ e), vous aurez besoin de câbles d'une longueur suffisante pour atteindre le subwoofer à par\ tir du préamplifica- teur et de l'amplificateur de puissance. FIL DE HAUT-PARLEUR Le fil typique de haut-parleur comporte une paire de con- ducteurs séparés ayant des enveloppes isolantes moulées ensembl\ e. Nous vous recommandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre 16 pour raccor\ der votre récep- teur à vos haut-parleurs avant. Pour réaliser plus facilement les \ connexions avec le sub- woofer en parallèle avec les haut-parleurs avant, le fil de haut-parl\ eur connectant le récepteur avec le subwoofer peut être plus petit (numéro de ca\ libre plus élevé), puisque le subwoofer n'appelle pas des puissances importantes à travers ces f\ ils. POLARITÉ Tous les haut-parleurs d'un système doivent être connectés avec \ la même polarité. Le fil de haut-parleur est marqué pour sa polarité de\ sorte que vous puissiez identifier la polarité d'un fil dans la paire de fils. La polarité\ est identifiée par une bande de couleur sur l'isolation, par des saillies moulées dans l'isolation\ ou par les couleurs des fils - un en cuivre et un en argent. Dénuder les conducteurs en enlevant l'isolation à partir des extré\ mités des fils de haut- parleur pour faire voir les conducteurs nus avant de les connecter aux b\ ornes du récep- teur, du subwoofer ou du haut-parleur ordinaire. REMARQUE IMPORTANTE : Toujours connecter la borne + rouge sur le récepteur à la borne + rouge sur le subwoofer et la borne - noire sur le récepteur \ à la borne - noire sur le subwoofer. Cela est vrai aussi pour raccorder les sorties du récepteur aux hau\ t- parleurs avant : + rouge + à + rouge et - noir au - noir. REMARQUE IMPORTANTE : UTILISER L'OPTION 1 OU L'OPTION 2, PAS LES DEUX. OPTION 1 - CONNEXION AVEC FIL DE HAUT-PARLEUR Branchez les fils du haut-parleur à partir des sorties de haut-parleu\ rs devant gauche et droit aux connexions de niveau de haut parleur du caisson de basse. Branchez le canal gauche à l'entrée gauche et le canal droit à l'entrée droite\ . Vous pouvez brancher vos haut-parleurs principaux aux sorties du haut-parleur B sur votre ampli-s\ yntoniseur s'il en est équipé ou vous pouvez aussi brancher vos haut-parleurs prin\ cipaux aux connex- ions sur le caisson de basse. Ceci transmettra le signal audio à vos \ haut-parleurs prin- cipaux sauf les sons graves qui seront produits par votre caisson de bas\ se. Pour utilis- er cette option de connexion, branchez vos haut-parleurs principaux aux \ sorties gauch- es et droites du caisson de basse (voir illustration 1). Assurez-vous \ de maintenir un sig- nal de polarité adéquat, rouge à rouge et noir à noir. OPTION 2 - CONNEXION AVEC CÂBLE AUDIO Branchez une paire des câbles audio de la prise femelle de sorties de\ préamplificateur àla prise femelle de LINE-IN de subwoofer. Branchez le canal gauche à gauche et le canal droit à droite. Branchez une paire des câbles audio de la pr\ ise femelle de sub- woofer LINE-OUT à la prise femelle de entrée de l'amplificateur de\ puissance. Branchez le canal gauche à gauche et le canal droit à droite. Television Center Satellite Subwoofer Satellite Satellite Satellite Primary Listening +TO RED TERMINAL (color stripe ridges or cooper) 3/8- (9mm) BARE WIRE -TO BLACK TERMINAL (plain or silver) A N NG HO K H Z \bD O N T O EN A V S I \f E D CH C E E T \fU NE AS U \b \bCAUTION DO OT P N ! L L R RSPEA\bER EVEL N LINE N \fUT + PHASE 0 L\fWPASS FREQUENCY 180 EVEL 80HZ 22 HZ MIN MAX CA T \fN: T\f RE UCE THE R S\b \fF F RE RE LACE W TH \fNLY HE SAME T PE AND RA ING \fF FU E FUSE TYPE T2A 250V or 110 12 V AUT\f \fN \fFF P\fWER AUD \f EQUIPMENT 1 0V 60 50HZ 00W U U L L SUBWOOFER LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER RECEIVER Speaker Outputs Speaker Level Out In Diagramme du système de son surround d'un cinéma maison PRE AMP\bIFIER \bEFT \fPEAKER RIGHT \fPEAKER POWER AMP\bIFIER \fUBWOOFER