Accuphase T 106 Owners Manual

Page: 1 / 32
left right
Accuphase T 106 Owners Manual

Extracted text from Accuphase T 106 Owners Manual (Ocr-read)


Page 11

FM broadcast is received again. the meter serves as the
MULTIPATH meter and the LED (light emitting diode) above
he METER switch illuminates.

6 MUTING — Interstation Noise Silencing Switch

This muting switch operates the circuitry that eliminates
noise generation when detuning during FM broadcast re
ception.

Normally. set this muting switch in the ON position (LED
extingishes). lnterstation noise during tuning wrll than be

silenced

Push the MUTING button to OFF only when it Is desired to
tune in to a weak station that may otherwise be silenced.
With this switch at the OFF position. the LED above the
switch illuminates. On reception at an AM broadcast. the
LED goes out.

poussoir est conou de sorte qu'il se posrtionne automatrque-
ment sur la tonction MODULATION lorsqu'on est en recep-
tion AM, Si une emission FM est a nouveau recue I'appareil
de mesure sert alors a l'indication MULTIPATH et la diode
electroluminescente placée auoessus du bouton»poussoir
s‘eclaire,

6 MUTING — Suppression du bruit pendant tare
cherctie d'une station

Ce bouton—poussorr permet la mise en servrce des ctrcurts

ertorderiich ist. wurde dieses Anzeigeinstrumenl so ausge—
Iegt, daB es bei MW-Emptang automatisch als Modulations-
anzeige arbeitet. Sobald danach ein UKW-Programm emp»
langen wrrd. schaltet das Instrument aul die Mehrwegrellexl-
onserkennung un und die Leuchldiode (LED) fiber der An-
zeigelunktionswahltaste (METER) leuchtet auto

6 MUTING - Stummabs‘lirnmungsschalter

Mir diesem Schaller kann bet UKW-Emplang die Stummab-
stimmung in derLSignalweg geschaltet werden. um lestiges

modulatrepercentage. Aangezren het aangeven van sig-
naalreliekties (MULTIPATH) alleen nut heelt bl] ontvangst
van FM uitzendingen is deze meter 20 ontworpen dat hu. ook
na ingesteld te zijn op de “MALTIPATH” lunktie. bi] ont-
vangst van een AM uitzending automatrsoh overschkelt op
zijn "MODULATION" tunktie als modulatiemeter. Bij de
eerstvolgende ontvangst van een Fm utlzending 231 de me
ter dan weer terugkeren naar zitn ‘MULTlPATH" lunktie als
signaalrellektiemeter. waarbii de LED Iichtgevende diode
boven de 'METER‘ druktoets oplioht.

électroniques destrnés a supprimer le brurt pendant Ia re<
cherche d'une station. En temps normal ll est prélereble de
marntenir ce bouton-poussoir dans la position ON. La diode
électrolurnrnescente située au-dessus est alors eteinte
N‘enloncez le bouton-poussoir sur la posrtlon OFF que pour
régler le recepteur sur une station taiblement recue el dont
le signal serait. autrement. annihite, La diode electrolumi-
nescente srtuee au-dessus de ce bouton-poussoir s'elaire
Iorsque ce dernier est en position OFF. Lets de la reception
d'une emission AM cette diode s'éteint.

Zwrschenstationsrauschen wehrend der Sendersuche zu
unterdriicken.

Normalerweise sollte der Schalter tflr die Stummabstlm
mung eingeschaltet setn (LED erlischl) Das Zwtschenstati-
onsrauschen wrrd dann wehrend der Sendersuche unter-
drtickt. Den Tastenschalter (MUTING) nur dann einresten.
wenn auf eine schwach einlallende UKW-Station abge-
stimrnt werden soil» die sonst von der Stummabstimmung
unterdruckt wird. Bel ausgeschalteter Stummabstimrnung
Ieuchtet die (that dem Tastenschalter angeordnete Leucht-

6 MU11NG — Tussenstationsruis-
dampingsechakelaar

Met deze druktoets schakelt u een dempingscrrcuit in dat de
bi] FN alstemmlng optredende tussenstatronsruis onhoor-
baar maakt.

Zet deze dempingsschakelaar doorgaans in de “ON‘ stand
(met de druktoets In der vriiet niet ingedrukte stand. wearoii
de LED boven de toets niet oplicht) Tudens het atstemmen
zal de lussenstatronsrurs den geheel gedempt warden

5 METER — Botén de selector do
luncidn do medidor

Este interrupter de botbn de presion especilica la tuncién
del medidor de MULTTPATHIMODULATION.

Como la tunciOn de MULTlPATH del medidor solo es nece-
saria cuando se recrbe serial do emisibn de FM. esle medi-
dor esta disefiado para comenzar a tuncionar automotica-
mente come medidor de MODULATION sobre la recepcidn
de una emisrén de MA. Si se recibe de nuevo una emisidn

progettata in mode da tunzronare automaticamenle on scale
di modulazione alla ricezione delle trasmissioni in AM. Alla
ricezione FM seguente essa serve da scala di ricezrone
multiple e il LED (diodo elettrolurninescente) sopra dt essa st
accende.

6 MUTING - lntemmore di soppressione del ru-
more tra Ia stazioni

Ouesto interruttore attiva Ia crrucitazione di soppressione
del rumore prodotta dalla drsrntonrzzazione durante la rice-
zione FM.

de FM. el medidor srrve para MULTIPATH. y se ilumina el
LED (dtodo emisor de qu) sobre el interrupter de METER.

Este Interruptor de sulencro opera el srstema de crrcuttos que
elimrna la generacidn de rurdo cuando se deslntonrza du-
rante la recepcidn de FM.

Normalmente, regule este interruptor de silencio en la posi-
ciOn "ON“ (enc) (LED se apaga). Entonces se silenciara el
ruido de interestacion durante la sintonla.

MUflNG — Interruptor de silencio do mido de
interestecién

Lasciarlo normalmente in posrzione 0N (LED spento). il
rumore lra ie stazioni vrene allora soppresso automatica—
mente‘ Premerlo in posizione OFF soltanto quando sr desi-
dera sintonizzare una stazione dal segnale debole che attri-
rnenti verrebbe soppressa. Ouando l‘interruttore é sulla po-
sizrone OFF rl LED sopra di esso si accende. ll LED si
spegne alla ricezione di una trasmissione in AM.