Accuphase E 204 Owners Manual

Page: 1 / 33
left right
Accuphase E 204 Owners Manual

Extracted text from Accuphase E 204 Owners Manual (Ocr-read)


Page 22

PRE OUT/MAIN IN — Preamplifier Output and
Power Amplifier Input Connectors

The preamplifier and the power amplifier sections
become separated when the slide switch below is set
to SEPARATE. The preamplifier output is then available
at PRE OUT and MAIN IN becomes the input connec»
tors for the power amplifier.

This switch can be used to separate the preamplifier
and power amplifier sections it and when such sepa-
rate functions are desired. Otherwise, it should always

be set to NORMAL.

PRE OUT/MAIN IN — Connecteurs de sortie de pre-
amplificateur et d'entrée d'amplificateur de puissance
Les étages préampiificateur et amplificateur de puis»
sance peuvent etre isolés Iorsque Ie commutateur a
curseur place en dessous est positionné sur
“SEPARATE". La sortie du préamplificateur est alors
disponible aux prises “PRE OUT‘ et les prises “MAIN
IN" deviennent Ies connecteurs d'entrée de I‘ampIifica-
teur de puissance.

Ce sélecteur s'utilise pour isoler Ies étages preamplifi-
cateur et amplificateur de puissance Iorsque ce type

de function est desire. Dans Ie cas contraire, Ie sélec-
teur doit étre conserve en position "NORMAL".

PRE OUT/MAIN IN — Vorverstarkerausgang/End-
stufeneingang

Vorverstéirker und Endstufe dieses integrierlen Versta'r-
kers konnen auch separat eingesetzt werden. Dazu ist
der unter diesen Buchsen angeordnete Schalter auf
Position SEPARATE zu stellen. Bei dieser Schalterstei-
lung dienen die PRE OUT-Buchsen fiir den AnschluB
des Vorverstarkerteils an eine separate Endstufe, die
MAIN IN. Buchsen fiir die Einspeisung von einem
separaten Vorverstarker in die Endstufe dieses Gera-
tes. Fiir Normalbetrieb als integrierter Verstarker den

Schalter zuriick in Position NORMAL stellen.

PRE OUT/MAIN IN — Voorversterkeruitgang/eind-
versterkeringang

Ais de schuifschakelaar op “SEPARATE" wordt gezet,
wordt de voorversterker van de eindversterker ge-
scheiden. Het uitgangsignaal van de voorversterker is
dan beschikbaar op de voorversterkeruitgang (PRE
OUT). De eindversterkeringang (MAINS IN) dient dan
als ingang voor het versterken van een signaal.

Laat de schakelaar gewoonlijk op “NORMAL" staan,
behalve als u het uitgangssignaal van de voorverster-
ker wilt gebruiken of een ingangssignaal op de eind—

versterkeringang wilt zetten.

PRE OUT/MAIN IN — Salida de Preamplificador
y Conectores de Entrada de Amplificador de Poten»
era

Las secciones de preamplificador y de amplificador
de potencia se separan cuando el interruptor de
cursor 5e regula en SEPARATE La salida de preampliv
ficador es entonces disponible en PRE OUT; y MAIN
IN se convierte en conectores de entrada para eI am-
plificador de potencia.

Este interruptor puede usarse para separar Ias seccio—
nes de preamplificador y de amplificador de potencia,

siempre y cuando se deseen tales funciones separa
das. De Io contrario, debe deiarse siempre en
NORMAL

PRE OUT/MAIN IN — Connettori uscita preamplifi-
catore e ingresso amplificatore di potenza

Le sezioni di preamplificazione e di amplificazione di
potenza diventano separate quando si posiziona I‘in—
terruttore a cursore su SEPARATE. L’uscita deI pream-
plificatore e allora al PRE OUT e MAIN IN diventa il
connettore d’ingresso dell‘ampiificatore di potenza.
Questo interruttore pub essere usato per separare Ie
sezioni di preamplificazione e di amplificazione di
potenza se e quando si desidera Ia separazione di

-13-

queste funzioni.
Altrimenti, esso deve essere iasciato sempre suila
posizione NORMAL.

Page 33

PERFORMANCE CURVES

CH

0.01

‘ RESPONSE IN as

0.001

TOTAL HARMONIC DIsToImON IN $6

1 10 100 1k 10k 100k 1M 1 10 100 1 10

FREQUENCY IN Hz INPUT LEVEL IN mV 3: v

0.1

001

0.001

RELATIVE RESPONSE IN da
TOTAL HARMONIC DIsTomIUN IN %

10 100 1k 10k 100k 0| 1 10 100 1000
FREQUENCY IN H1 RMS POWER OUTPUT IN WATTS